Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «really appreciate what the member for acadie—bathurst has said » (Anglais → Français) :

I really appreciate what the member for Acadie—Bathurst has said today, because I think he has really struck at the core of the problem with this legislation.

Je ne fais que formuler une observation. J'ai apprécié ce que le député d'Acadie—Bathurst a dit aujourd'hui, car, selon moi, il a vraiment touché au problème que pose cette mesure législative.


That is what the member for Acadie—Bathurst said. He revealed a plan to impede the progress of all bills by putting forward as many speakers as possible to justify a strategy in which members have the right to speak.

C'est d'ailleurs les propos qu'a tenus le député d'Acadie—Bathurst, qui a révélé un plan visant à faire obstruction à tous les projets de loi en présentant le plus grand nombre d'orateurs possible, cela afin de justifier une stratégie selon laquelle le député a le droit de parole.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, I want to add a few comments to what has already been said by the hon. member for Acadie—Bathurst and by other members who have intervened.

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, je veux ajouter quelques observations à ce qu'ont déjà dit le député d'Acadie—Bathurst et d'autres députés qui sont intervenus.


The member for Acadie Bathurst and others have basically said that the government has no money of its own, that it really is taxpayers' money and those who pay premiums.

Le député d'Acadie Bathurst et d'autres ont dit essentiellement que le gouvernement lui-même n'a pas d'argent et qu'il s'agit là de l'argent des contribuables et de ceux qui paient des cotisations.


However, given what the Commission has just said – that we have data from 10 Member States and that it is not yet available to us – we really are talking about concerns about which we do not have detailed facts. We need that information.

Néanmoins, d’après les informations fournies par la Commission selon lesquelles dix États membres ont recueilli des données qui n’ont pas encore été mises à notre disposition, nous parlons d’inquiétudes sur lesquelles nous n’avons pas de faits détaillés. Nous avons besoin de ces données.


I would like to hear what the member for Acadie—Bathurst has to say about that.

J'aimerais entendre la réponse du député de Acadie Bathurst à cet égard.


I should like to add, however, Commissioner, without just restating what other Members have already said, that I hope that all this really will be included in a programme with greater strategic scope, so that Europe may play a leading role on the world stage in the area of air safety as well.

Monsieur le Commissaire, je tiens toutefois à ajouter, sans répéter ce que d’autres députés ont déjà affirmé, que j’espère que tout cela sera vraiment intégré à un programme d’une plus grande portée stratégique, de sorte que l’Europe puisse également jouer un rôle de premier plan à l’échelle mondiale dans le secteur de la sécurité.


I very much appreciate what has been said tonight and urge Members of the European Parliament to encourage completion of this process in their own countries.

J'apprécie beaucoup ce qui a été dit ce soir et je demande aux parlementaires d'encourager l'aboutissement de ce processus dans leur propre pays.


It was really quite alarming to have to hear what a member of the Commission’s staff said to the Echelon Committee.

Ce que nous avons dû entendre de la bouche du fonctionnaire de la Commission lors d'une réunion de la commission Echelon était effectivement effroyable.


– (SV) Mr President, I have written the report on the follow-up to the habitats directive and have, in the meantime, obtained the clear impression that many Member States really did not appreciate what commitments they were taking on when they adopted the directive.

- (SV) Monsieur le Président, j’ai rédigé le rapport concernant le suivi de la directive habitat et j’ai eu clairement l’impression, à cette occasion, que de nombreux États membres n'avaient, en réalité, pas perçu les obligations qui découlaient de la ratification de cette directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'really appreciate what the member for acadie—bathurst has said' ->

Date index: 2024-10-26
w