Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "realize what they have gotten themselves into " (Engels → Frans) :

But the majority of young persons do not have any idea, and the first time they ever hear it is not when they're arrested and not when they go into court through arraignment, but when they actually sit down with a lawyer and finally have it explained to them what kind of trouble they've gotten themselve ...[+++]

Mais la majorité des jeunes n'ont aucune idée, et la première fois qu'ils entendent parler des conséquences, ce n'est pas lorsqu'ils se font arrêter et lorsqu'ils sont mis en accusation devant le tribunal, mais lorsqu'ils s'assoient en fait avec un avocat et qu'ils se font finalement expliquer la situation dans laquelle ils se sont placés.


But I think in the U.S. they've gotten themselves into a lot of trouble by using a more subjective definition of species and having, as I stated in my testimony, their list be overinflated by some of these distinct populations.

Mais je pense qu'aux États-Unis, ils ont eu beaucoup de problèmes parce qu'ils ont appliqué une définition plus subjective des espèces et que, comme je l'ai dit dans mon témoignage, leur liste est gonflée par certaines de ces populations distinctes.


There is a small group of young persons whom I would say grew up in families that had to do with crime—maybe their father has been in and out of jail on numerous occasions—and they might have a clue about what they're getting themselves into when they walk into somebody's house when they're not home.

Il y a un petit groupe de jeunes qui, je dirais, ont grandi dans des familles où il y avait de la criminalité—peut-être que leur père est allé en prison à maintes reprises—et qu'ils ont peut-être une idée de ce qu'ils risquent lorsqu'ils s'introduisent par infraction dans une maison qui n'est pas la leur.


However, once they realize what they have gotten themselves into, they are emotionally destroyed, sometimes even physically.

Par contre, lorsqu'elles réalisent dans quoi elles se sont embarquées, elles sont détruites émotivement, parfois même physiquement.


What Marie-Claire was saying there is absolutely important; we have to make information available to would-be immigrants on what they're getting themselves into when they come to Canada.

Ce que disait Marie-Claire est très important: nous devons communiquer l'information aux candidats à l'immigration pour qu'ils sachent ce qui les attend à leur arrivée au Canada.


What I have to say about the G8 Summit is that it might well be legitimate for Heads of Government to get together privately for a barbeque and debate the future of the European Union and other weighty matters, but the goals being negotiated there by individual major EU Member States on the one hand and other economic forces on the other are being laid down in such a way that it would appear that they have to be put into ...[+++] effect on a worldwide scale, yet not even the 27 Member States of the European Union agree among themselves in this way.

À propos du sommet du G8, je peux dire qu’il pourrait être légitime que les chefs de gouvernement se rassemblent en privé pour un barbecue et débattent de l’avenir de l’Union européenne et d’autres problèmes cruciaux, mais les objectifs qui y sont négociés par de grands États membres de l’UE d’une part et d’autres forces économiques d’autre part sont exposés de manière telle qu’il semble qu’ils doivent être mis en œuvre à l’échelle mondiale. Cependant, même les 27 États membres de l’Union européenne ne sont pas d’accord en la matière.


I believe that it is important that we point out, firstly, that Parliament does not take a positive view of what is known as ‘soft law’, which requires legislative status, that Parliament welcomes impact studies, but that they must be carried out objectively and not be left in the hands of sectors that may carry them out in a way that benefits themselves ...[+++]

Il me semble utile de souligner, en premier lieu, que le Parlement n’est pas favorable au recours à la «droit mou», qui requiert un statut législatif, qu’il approuve la réalisation d’études d’impact, à condition que celles-ci soient menées avec objectivité et ne soient pas confiées à des secteurs susceptibles de les réaliser de manière à servir leurs propres intérêts, et qu’il n’est peut-être pas nécessaire de se hâter d’adopter l’une ou l’autre mesure législative sans avoir au préalable examiné la situation.


Now, it is increasingly the case that men and women have become equal under the law, and it must therefore be up to women themselves to discover what they want. The debate has moved back into the home.

Il est désormais avant tout question de placer les hommes et les femmes sur un pied d'égalité face à la loi et il incombe donc aux femmes elles-mêmes de savoir ce qu'elles veulent. Les discussions se sont déplacées dans les foyers, mais, sur ce point, on a omis certaines réalités.


Now, it is increasingly the case that men and women have become equal under the law, and it must therefore be up to women themselves to discover what they want. The debate has moved back into the home.

Il est désormais avant tout question de placer les hommes et les femmes sur un pied d'égalité face à la loi et il incombe donc aux femmes elles-mêmes de savoir ce qu'elles veulent. Les discussions se sont déplacées dans les foyers, mais, sur ce point, on a omis certaines réalités.


Less so this time – and that is because you have done so well – but I would advise future presidencies not to build themselves up into something that they are not, and to get down to the solid work that is necessary for what that post really means.

C'est pourquoi, il peut arriver qu'il y ait des déceptions à la fin d'une présidence. C'est moins le cas cette fois-ci, car la présidence suédoise a vraiment réalisé un excellent travail, mais je conseillerai au futures présidences de ne pas s'édifier en quelque chose qu'elles ne sont pas et de s'atteler au solide travail nécessaire pour mener à bien les tâches qui leur incombent réellement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realize what they have gotten themselves into' ->

Date index: 2022-02-17
w