Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «realize that there have been a million disclosures because » (Anglais → Français) :

If we realize that there have been a million disclosures because the definitions are too broad or because everyone is dishonest—which I doubt very much—then we can look at what could be improved and tighten the rules.

Après ce temps, si nous réalisons qu'il y a eu un million de cas de divulgation parce que les définitions sont trop larges ou parce que tout le monde est malhonnête — ce qui me surprendrait énormément —, à ce moment-là nous resserrerons les liens ou nous regarderons ce qui peut être amélioré.


Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, we realize that there have been problems in the negotiation process in this situation.

M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, nous nous rendons compte qu'il y a des problèmes en ce qui a trait au processus de négociation.


Between the Liberals and Conservatives who have bounced back and forth across this Chamber frequently there has been the implication that because one has a majority government, it will simply bring in the legislation in due course, in due time.

Les gouvernements libéraux et conservateurs qui se sont succédé ont tendance à croire que, lorsqu'ils sont majoritaires, ils peuvent simplement présenter les mesures comme et quand bon leur semble.


Since 1978, we have realized that there has been an obstacle.

Depuis 1978, nous nous rendons compte de l'existence d'un obstacle.


F. whereas there are 4.5 million children under the age of five living in areas affected by the Ebola virus, and women (accounting for 75 % of cases) have been disproportionately affected by the virus because of their role as caregivers;

F. considérant qu'il y a 4,5 millions d'enfants de moins de cinq ans qui vivent dans des zones touchées par le virus Ebola et que les femmes (qui représentent 75 % des cas) sont touchées de manière disproportionnée par le virus du fait qu'elles sont chargées de dispenser les soins;


U. whereas there are 4.5 million children under the age of five living in areas affected by the Ebola virus, and women (accounting for 75 % of cases) have been disproportionately affected by the virus because of their role as caregivers;

U. considérant qu'il y a 4,5 millions d'enfants de moins de cinq ans qui vivent dans des zones touchées par le virus Ebola et que les femmes (qui représentent 75% des cas) sont touchées de manière disproportionnée par le virus du fait qu'elles sont chargées de dispenser les soins;


F. whereas there are 4,5 million children under the age of five living in areas affected by the Ebola virus, and women (accounting for 75 % of cases) have been disproportionately affected by the virus because of their role as caregivers;

F. considérant qu'il y a 4,5 millions d'enfants de moins de cinq ans qui vivent dans des zones touchées par le virus Ebola et que les femmes (qui représentent 75 % des cas) sont touchées de manière disproportionnée par le virus du fait qu'elles sont chargées de dispenser les soins;


Currently, there are approximately 6 million unauthorised workers in the European Union who have already been absorbed into the labour market and who are kept in unauthorised positions because, clearly, such a situation is convenient in keeping down labour costs and cutting down on social welfare protection.

À l’heure actuelle, l’Union européenne compte environ 6 millions de travailleurs illégaux qui sont déjà intégrés au marché du travail et qui sont maintenus en situation irrégulière parce que, de toute évidence, cette situation permet de réduire le coût du travail et les coûts liés à la sécurité sociale.


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the nu ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions ...[+++]


People realize that there have been inequities for too long and that negotiations have taken place for 21 years. Finally, I want to say that the last page of paternalism in Yukon has been turned today, that we are putting an end today to an era that may have been useful at the time for some people, but surely not for the native people, and that a new era in which native people will take control of their destiny, in which there ...[+++]

Les gens constatent qu'on a créé des injustices depuis maintenant trop longtemps, 21 ans de négociations, alors finalement, ce que j'ai à dire, c'est que la dernière page du paternalisme au Yukon est tournée aujourd'hui et on laisse le vieux livre, qui a pu être efficace, à l'époque, pour certains, certainement pas pour les autochtones, on tourne la dernière page et maintenant, on ouvre un nouveau livre, où les nations autocthones se prennent en main, où le bris de la dépendance à l'égard du fédéral va être consacré.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'realize that there have been a million disclosures because' ->

Date index: 2021-04-04
w