Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "real progress because " (Engels → Frans) :

We congratulate the minister from Sydney—Victoria for presenting it and, as the member for Trois-Rivières, I can say that I view it as part of a much larger movement that we must increasingly oppose because, the official rhetoric notwithstanding, this movement is not synonymous with real progress, but rather with an erosion of quality and all too frequently a maximization of profits, which is what we are seeing too much of right now throughout the world.

Nous félicitons le député de Sydney—Victoria de l'avoir présentée et quant à moi, en tant que député de Trois-Rivières, elle s'inscrit dans un mouvement vaste, très large, qu'il faut de plus en plus contester, parce que, contrairement au discours officiel, elle n'est pas synonyme de vrai développement de l'humain, mais plutôt de baisse de qualité bien souvent, de maximisation des profits, comme on le voit trop actuellement sur la planète.


It is little realized outside those communities how much real progress was made because francophone groups were successful in persuading the various courts that recalcitrant provincial governments had real obligations by virtue of section 23.

En dehors de ces milieux, on ne se rend pas vraiment compte des progrès accomplis du fait que les groupes francophones ont réussi à convaincre les divers tribunaux que l'article 23 conférait des obligations bien réelles aux gouvernements provinciaux récalcitrants.


After a prolonged efforts we have made real progress, because this directive is just as relevant, if not more relevant, today than it was six years ago.

Au terme d’efforts soutenus, nous avons réalisé de réels progrès, car cette directive est aussi pertinente aujourd’hui, sinon plus, qu’il y a six ans.


I should like to finish by thanking Mr García-Margallo for his contribution because, over and above this text, which marks real progress, he has set this progress in a much more general context, on which, moreover, he is working very efficiently in the supervision package, the transparency package under discussion.

Je voudrais terminer en remerciant M. García-Margallo de sa contribution, parce que, au-delà de ce texte, qui est un vrai progrès, il a inscrit cette avancée dans un contexte plus général, auquel d’ailleurs il travaille avec beaucoup d’efficacité dans le paquet supervision qui est en cours de discussion, celui de la transparence.


But then surely you put in place some mechanisms that have some transparency and that can work with civil society across those boundaries, because that's the way you will make real progress.

Alors vous mettez en place des mécanismes qui offrent une certaine transparence et qui peuvent faire intervenir la société civile au-delà de ces frontières, parce que c'est de cette façon que vous ferez des progrès réels.


I sincerely hope, President-in-Office, that when you meet the social partners at the social summit in October, you will make real progress, because no progress can be made on the wealth and values of the European Union Member States without broad, consensus-based cooperation.

J’espère sincèrement, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que lorsque vous rencontrerez les partenaires sociaux lors du sommet social d’octobre, vous accomplirez de réels progrès, car aucun progrès ne peut être réalisé sur la richesse et les valeurs des États membres de l’Union européenne sans une coopération la plus large possible et fondée sur le consensus.


You are completely right when you point at the availability of data, because it is important that we can make real progress in that respect with a view to public safety.

Vous avez tout à fait raison de mettre l’accent sur la question de la disponibilité des données, car il est important que nous puissions accomplir de réels progrès à cet égard, en vue d’une meilleure sécurité publique.


It seems to me that these subjects must absolutely be kept on the agenda, because today, with this truly unsatisfactory agreement – which could have been a great deal better than it is, if only the Council had wanted it to be – I do not think that we will be able to achieve real progress for our citizens between now and 2013.

À mon humble avis, il convient impérativement de garder ces points à l’ordre du jour, car aujourd’hui cet accord, loin d’être satisfaisant - contrairement à ce qu’il aurait pu être si seulement le Conseil y avait mis du sien -, ne nous permettra pas selon moi d’accomplir de véritables progrès en faveur de nos concitoyens d’ici 2013.


We have been pushing for it, with real progress, but instead, any increase that has come has been in spite of and certainly not because of any government programs.

Nous avons exercé des pressions en ce sens, avec succès, mais tous les progrès réalisés l'ont été en dépit des programmes gouvernementaux, et certainement pas grâce à eux.


I can tell the hon. member because I know of his particular interest in this subject that the international community is making real progress toward a permanent international criminal court to deal with genocide, war crimes and crimes against humanity.

Sachant l'intérêt du député pour le sujet, je peux lui faire savoir que la communauté internationale se dirige à grands pas vers l'établissement d'une cour criminelle internationale permanente pour s'occuper des cas de génocides, de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real progress because' ->

Date index: 2024-06-14
w