Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «real peace until donors fully » (Anglais → Français) :

There cannot be real peace until donors fully respect the cultural context of the developing countries.

Aussi longtemps que les donateurs ne respectent pas pleinement le contexte culturel des pays en voie de développement, la vraie paix ne peut être réalisée.


There cannot be real peace until donors fully respect the cultural context of the developing countries.

Aussi longtemps que les donateurs ne respectent pas pleinement le contexte culturel des pays en voie de développement, la vraie paix ne peut être réalisée.


Lastly, the financial system will not contribute fully to sustainable growth in the real economy until confidence is restored among its ‘users’.

Enfin le système financier ne contribuera pleinement à la croissance durable de l'économie réelle que lorsque la confiance sera revenue parmi ses "usagers".


The committee first recommended that ratification of the agreement and the three subsidiary agreements be postponed, first until all documents—the agreement and the 10 subsidiary agreements proposed—were available so the public would have a real opportunity to contribute and, second, until the committee's concerns and recommendations had been fully considered.

La première recommandation était à l'effet que le comité recommandait que la ratification de l'accord et des trois ententes auxiliaires soit reportée, d'abord jusqu'à ce que tous les documents, soit l'accord et les dix ententes auxiliaires proposées soient diffusés afin que le public ait de réelles possibilités d'apporter sa contribution et, deuxièmement, jusqu'à ce que les préoccupations du comité et ses recommandations formulées aient été pleinement considérées.


The committee recommended that ratification of the agreement and the three subsidiary agreements be postponed, first until all documents, namely the agreement and the 10 subsidiary agreements proposed, were available so the public would have a real opportunity to contribute and, second, until the committee's concerns and recommendations had been fully considered.

Le comité a recommandé que la ratification de l'accord et des trois ententes auxiliaires soit reportée, premièrement, jusqu'à ce que tous les documents, soit l'accord et les dix ententes auxiliaires proposées, soient diffusés, afin que le public ait de réelles possibilités d'apporter sa contribution; deuxièmement, jusqu'à ce que les préoccupations du comité et ses recommandations aient été pleinement considérées.


Real security is common security, a concept initiated by Olof Palme, a former prime minister of Sweden, and has been extended to embody the following objectives: to achieve a state of peace and disarmament through reallocation of the military budget; to promote and fully guarantee respect for human rights, including civil and political rights and the right to be free from discrimination on any ground; to enable socially equitable, environmentally sound employment and ens ...[+++]

La véritable sécurité, c'est la sécurité commune — un concept lancé par Olof Palme, un ancien premier ministre suédois —, et elle a été élargie pour englober les objectifs suivants : atteindre la paix et le désarmement grâce à la redistribution des budgets militaires; promouvoir et garantir pleinement les droits de la personne, y compris les droits civils et politiques et le droit d'être traité sans discrimination, pour quelque motif que ce soit; permettre la création d'emplois favorisant l'équité sociale et le respect de l'environnement, et garantir le droit au développement et à la justice sociale — le droit au travail, les droits sociaux et culturels, de même que le droit à ...[+++]


6. Reaffirms that there cannot be a military solution to the conflict in Chechnya and calls for the start of a real peace process geared to bringing about a negotiated political settlement which is based on dialogue between all the democratic components of Chechen society and which fully respects the territorial integrity of the Russian Federation;

6. réaffirme qu'il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit en Tchétchénie et demande que soit engagé un véritable processus de paix visant un règlement politique négocié fondé sur le dialogue entre toutes les composantes démocratiques de la société tchétchène et sur le respect de l'intégrité territoriale de la Fédération de Russie;


We understand Georgia’s wish to renew and review the Joint Control Commission’s composition, but existing peace mechanisms should be fully utilised until new ones are in place and the recent Needs Assessment Study and the June 2006 international donors’ conference show that there is scope for a constructive dialogue.

Certes, nous comprenons très bien que la Géorgie souhaite renouveler et revoir la composition de cette commission. Néanmoins, les mécanismes de paix en place devraient être exploités au maximum en attendant leurs successeurs. Par ailleurs, l’étude d’évaluation des besoins, réalisée dernièrement, ainsi que la conférence internationale des donateurs, qui s’est tenue en juin 2006, montrent qu’il est possible d’établir un dialogue constructif.


One thing is sure, and we should not lose sight of this, because it also underscores what Commissioner Vitorino has said: there will be no real peace in Europe until we have managed to breathe life into the partnership and cooperation agreement.

Car une chose est sûre et il ne faut pas la perdre de vue, comme l'a souligné M. Vitorino : il n'y aura pas de conditions de paix en Europe si nous ne réussissons pas à dynamiser l'accord commercial et de coopération.


I do not think there will be real peace in Lebanon until we solve the friction with Syria.

Je pense qu'il n'y aura pas de paix véritable au Liban tant qu'il y a des frictions avec la Syrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'real peace until donors fully' ->

Date index: 2024-04-01
w