Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «readmission agreement would be another big step » (Anglais → Français) :

11. Believes that the dialogue between the EU and Ukraine on visas has intensified and there is a stronger political will to reach the final goal of a visa-free regime; supports the initiative of the EU-Ukraine PCC to set up a working group on visa facilitation, with a view to contributing to the ongoing negotiations on the visa facilitation agreement by making proposals which assuage any remaining concerns on both sides; strongly believes that the entry into force of the Visa Facilitation and Readmission Agreement would be another big step forward for Ukraine's European aspirations;

11. est d'avis que le dialogue entre l'UE et l'Ukraine en ce qui concerne les visas s'est intensifié et que la volonté politique est plus grande d'atteindre le but final d'un régime exempt de visas; appuie l'initiative du Conseil de coopération et de partenariat UE‑Ukraine de mettre sur pied un groupe de travail sur la facilitation des visas, à l'effet de contribuer aux négociations en cours sur l'accord relatif à la facilitation des visas en présentant des propositions apaisant les inquiétudes qui subsistent de part et d'autre; se déclare profondément convaincu que l'entrée en vigueur de l'accord sur la facilitation des visas et la réadmission serait une importan ...[+++]


Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said: "This agreement marks another big step towards the creation of a Capital Markets Union.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission chargé de la stabilité financière, des services financiers et de l'union des marchés des capitaux, a déclaré à ce propos: «Cet accord constitue une nouvelle étape importante vers la création d'une union des marchés des capitaux.


Commissioner for Climate Action and Energy Miguel Arias Cañete said: "With this agreement between the Parliament and the Council, we take another big step forward towards strengthening the EU's energy security.

Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et de l'énergie, a déclaré pour sa part: «Cet accord entre le Parlement et le Conseil constitue un grand pas en avant dans le renforcement de la sécurité énergétique de l'UE.


Provided legal instruments (visa facilitation and readmission agreements) and political instruments (policy dialogue and action plans) are implemented effectively, the EU would be able to consider taking gradual and conditional steps towards visa liberalisation for individual partner countries on a case-by-case basis, taking into account the overall relationship with the partner country con ...[+++]

Pour autant que les instruments juridiques (accords en matière d'assouplissement des formalités d'octroi des visas et de réadmission) et politiques (dialogue sur les politiques à mener et plans d'action) soient mis en œuvre de façon efficace, l'UE pourrait envisager, au cas par cas et en tenant compte de la relation globale avec le pays partenaire concerné, de prendre des mesures conditionnelles conduisant progressivement à la libéralisation du régime des visas pour le pays en question.


An important step would be that Turkey takes the necessary action for the swift conclusion and entry into force of the readmission agreement.

L'adoption par la Turquie des mesures nécessaires à la conclusion rapide de l'accord de réadmission et à son entrée en vigueur constituerait une avancée importante.


In this context, an important step would be that Turkey take the necessary action for the swift conclusion of the readmission agreement.

Dans ce cadre, l'adoption par la Turquie des mesures nécessaires à la conclusion rapide de l'accord de réadmission constituerait une avancée importante.


However, in conclusion, I should like to remind you, Commissioner, that although we cooperate very well with one another, a few months ago, when we were discussing the readmission agreement with Pakistan, you gave a solemn declaration to the effect that you would commit yourself to producing an evaluation of current readmission agreements and also a regular report to Parliament on these agreement ...[+++]

Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.


We therefore believe that these agreements are a positive step in the direction of another migration policy, which would see men and women move as freely as capital and goods.

Nous considérons donc que ces accords sont un pas positif dans le sens d’une autre politique migratoire qui verrait les hommes et les femmes circuler tout aussi librement que les capitaux et les marchandises.


This would constitute another important step in the implementation of the Bonn Agreement that will ultimately lead toward the establishment of a broad-based, gender-sensitive, multi-ethnic and fully representative government in Afghanistan as agreed in Bonn.

Ce qui constituera une autre étape importante vers la mise en œuvre de l’accord de Bonn qui, à terme, aboutira à la mise en place en Afghanistan d’un gouvernement pluriel, pluriethnique, soucieux de parité et pleinement représentatif, comme convenu à Bonn.


The alternative to this tiny step forwards, however, would have been incomparably worse. Without the political agreement that was achieved in Bonn, the Kyoto Protocol would be dead and we would have had to waste another ten years working on a global policy to mitigate the damage caused by climate change.

Mais l’alternative à ce pas de bébé était incomparablement pire : sans l’accord politique de Bonn, le protocole de Kyoto serait mort et nous devrions perdre encore dix ans à concevoir une politique globale pour atténuer les changements climatiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'readmission agreement would be another big step' ->

Date index: 2025-08-27
w