Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reached 28 considers » (Anglais → Français) :

The EU consumption decreased by 28 % over the period considered, reaching around 400 000 tonnes in the review investigation period.

La consommation de l'Union a diminué de 28 % au cours de la période considérée, s'établissant à environ 400 000 tonnes durant la période d'enquête de réexamen.


In our recently tabled audit observation, I reported that the balance at 31 March 2000 reached $28 billion, far higher than the maximum the Chief Actuary considered sufficient.

Dans notre observation de vérification qui a été déposée récemment, j'ai signalé que le solde au 31 mars 2000 atteignait 28 milliards de dollars, soit beaucoup plus que le montant maximal jugé suffisant par l'actuaire en chef.


That, given the recent sworn statements by RCMP Corporal Greg Horton, which revealed that: (i) on February 21, 2013, the Prime Minister’s Office had agreed that, with regard to Mike Duffy’s controversial expenses, the Conservative Party of Canada would “keep him whole on the repayment”; (ii) on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff wanted to “speak to the PM before everything is considered final”; (iii) later on February 22, 2013, the Prime Minister’s Chief of Staff confirmed “We are good to go from the PM once Ben has his confirmation from Payne”; (iv) an agreement was reached ...[+++]

Que, compte tenu des déclarations faites sous serment par le caporal Greg Horton de la GRC, qui ont révélé que: (i) le 21 février 2013, le Bureau du premier ministre s'est mis d'accord, en ce qui a trait aux dépenses controversées de Mike Duffy, que le Parti Conservateur du Canada le « soulagerait du remboursement »; (ii) le 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre voulait « parler au PM avant que tout soit considéré final »; (iii) plus tard dans la journée du 22 février 2013, le chef de cabinet du premier ministre a confirmé que « Nous avons le feu vert du premier ministre une fois que Ben aura reçu confirmation de Payn ...[+++]


21. Notes that the increase in IT expenditure over the last four years has reached 28%; considers that the current strategy was useful in modernising the European Parliament's IT systems, enhancing the services provided to users and developing a new internet website; stresses, nevertheless, that it has multiplied the number of projects to 477 and has left some key functions in the hands of external staff; emphasises that, given that the administration must justify its financial requests, the Directorate on Information Technologies (DIT) should make proposals to rationalise its costs in the context of the amending letter;

21. fait observer que l'augmentation des dépenses informatiques au cours des quatre dernières années a atteint 28 %; considère que la stratégie actuelle a permis de moderniser les systèmes informatiques du Parlement européen, de renforcer les services fournis aux utilisateurs et de développer un nouveau site internet; souligne néanmoins qu'elle a multiplié le nombre de projets, qui atteignent 477, et a laissé certaines fonctions clés entre les mains de personnel extérieur; souligne que, dans la mesure où l'administration doit justifier ses demandes financières, la direction des technologies de l'information (DIT) devrait faire des pro ...[+++]


21. Notes that the increase in IT expenditure over the last four years has reached 28%; considers that the current strategy was useful in modernising the European Parliament's IT systems, enhancing the services provided to users and developing a new internet website; stresses, nevertheless, that it has multiplied the number of projects to 477 and has left some key functions in the hands of external staff; emphasises that, given that the administration must justify its financial requests, the Directorate on Information Technologies (DIT) should make proposals to rationalise its costs in the context of the amending letter;

21. fait observer que l'augmentation des dépenses informatiques au cours des quatre dernières années a atteint 28 %; considère que la stratégie actuelle a permis de moderniser les systèmes informatiques du Parlement européen, de renforcer les services fournis aux utilisateurs et de développer un nouveau site internet; souligne néanmoins qu'elle a multiplié le nombre de projets, qui atteignent 477, et a laissé certaines fonctions clés entre les mains de personnel extérieur; souligne que, dans la mesure où l'administration doit justifier ses demandes financières, la direction des technologies de l'information (DIT) devrait faire des pro ...[+++]


28. Considers that it is essential to develop intercultural dialogue and other confidence-building measures within and outside the EU, the first requirement being to reach a common understanding of the concept of "intercultural dialogue" inside the EU; also considers it essential to examine the contributory factors leading to the radicalisation and recruitment of Muslims inside and outside Europe;

28. estime qu'il est indispensable de développer le dialogue interculturel et d'autres mesures destinées à engendrer la confiance à l'intérieur et à l'extérieur de l'UE en fixant comme première exigence d'arriver, à l'intérieur de l'UE, à une compréhension commune du concept de "dialogue interculturel"; estime en outre tout aussi essentiel d'examiner les facteurs qui conduisent à la radicalisation et au recrutement de musulmans, à l'intérieur et à l'extérieur de l'Europe;


28. Maintains that grubbed-up areas for which flat-rate compensation is to be paid will be able to be added to the areas eligible for the award of rights to uniform decoupled aid; believes that, when fixing the grubbing-up premiums and the single payment, the minimum environmental requirements should be considered in order to avoid land degradation; considers that Member States should be able to provide wine growers in the grubbing-up programme with additional support from the resources of the STPW (Support and Development Programmes for the Wine Sector) or by applying the fluctuation mechanism and/or through the redivision of the nati ...[+++]

28. soutient que les superficies où les vignes ont été arrachées et pour lesquelles sera versée une indemnité forfaitaire doivent pouvoir être ajoutées aux superficies éligibles à une aide découplée unique; propose que des exigences minimales en matière d'environnement soient prises en considération pour la fixation de la prime d'arrachage et de l'aide spécifique au maintien, afin d'éviter une dégradation des zones rurales; estime que chaque État membre doit avoir la possibilité de fournir aux viticulteurs intégrés au programme d'arrachage une aide complémentaire, provenant des crédits du programme de soutien et de développement du secteur vitivinicole ou de la mise en œuvre du mécanisme de modulation et/ou de la redistribution de la rése ...[+++]


underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed the priority impo ...[+++]

souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme entre autres ses conclusions des 27 et 28 juin 2005, dans lesquelles il a souligné qu'il importait en prior ...[+++]


28. Notes the Commission's undertaking to maintain the centralised ex ante visa if some spending departments do not reach the 'high standards' pursued by the reform by the time the new Financial Regulation enters into force, and to do so for as long as is necessary; in this connection, considers the information provided by the Commission to be lacking, in that no indication is given as to how it will determine whether the departments in question have reached the required level; calls therefore on the Commission to remedy this shortc ...[+++]

28. prend note de l'engagement de la Commission de maintenir le visa préalable centralisé au cas où, à la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement financier, certains services ordonnateurs n'auraient pas atteint les "normes exigeantes” de la réforme en cours, et ceci aussi longtemps qu'il sera nécessaire; estime, à cet égard, que les informations fournies par la Commission sont lacunaires dans la mesure où il n'est nullement indiqué comment celle-ci jugera si les services précités auront atteint le niveau requis; demande, en conséquence, à la Commission de pallier instamment à cette lacune; attend, en outre, à ce que le nouveau r ...[+++]


In our audit observation, we reported that the balance at 31 March 2000 reached $28 billion, far higher than the maximum the Chief Actuary considered sufficient.

Dans notre observation de vérification, nous avons signalé que le solde, au 31 mars 2000, atteignait 28 milliards de dollars, soit beaucoup plus que le montant maximal jugé suffisant par l'actuaire en chef.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reached 28 considers' ->

Date index: 2023-11-26
w