Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Senator Di Nino The debt ratios would be much higher.

Traduction de «ratio and a much higher waste » (Anglais → Français) :

The other issue on the lack of harmonization this creates as well—and we're back on the issue of environment—is by thin-walling these containers as much as we have to meet the requirements of the protocol we find ourselves with a much higher damage ratio and a much higher waste ratio for packaging.

L'absence d'harmonisation crée un autre problème—et cela nous ramène à la question de l'environnement—et cela tient au fait que, étant donné que nous sommes obligés d'amincir la paroi de ces contenants pour respecter les exigences du protocole, nous nous retrouvons avec un ratio de dommages beaucoup plus élevé et un ratio de dommages beaucoup plus élevé pour l'emballage.


The fishing industry, prior to the reforms in C-12, was receiving approximately $10 in benefits for every dollar in contribution that was made to the program, a benefit-contribution ratio that was much higher than for any other industry.

Avant les réformes apportées par le projet de loi C-12, l'industrie de la pêche recevait approximativement 10 $ en prestations pour chaque dollar de cotisation au programme, un rapport prestation-cotisation beaucoup plus élevé que pour toute autre industrie.


Again, in a straight, simple-minded kind of comparison, our debt ratio is clearly much higher than that of the U.S. Our short-term interest rates now are lower.

Encore une fois, pour faire une comparaison simple et directe, il est clair que notre ratio d'endettement est beaucoup plus élevé que celui des États-Unis. Nos taux d'intérêt à court terme sont maintenant moins élevés.


Adjusted to the population level, the number of people killed and injured is not higher, but the respective ratios are deceptive since they do not take account of the number of vehicles on the road or the volume of traffic, both of which are much lower.

Ramené à la population, le nombre de tués et de blessés n'y est pas plus grand, mais ces ratios sont trompeurs car ils ne tiennent pas compte ni du taux de motorisation ni du volume de trafic, significativement plus faibles.


The International Monetary Fund projects that Canada's net debt to GDP ratio for the last year will come in at just under 35%. A net debt to GDP ratio of under 35% is excellent considering that these rates for other G7 nations are much higher.

Le Fonds monétaire international prévoit que le ratio dette nette/PIB du Canada pour la dernière ane se situera à tout juste moins de 35 p. 100. Un tel ratio est excellent si l'on considère qu'il est beaucoup plus élevé dans les autres pays membres du G7.


C. whereas the average debt ratio for the euro area was 70,6% in 2005 and around 69,4% in 2006 and is projected to fall to 68% in 2007; whereas the difference between the lowest and the highest debt ratio was in excess of 100 percentage points of GDP in both 2005 and 2006, and the same spread is expected to be maintained in 2007; whereas these figures are still much higher than the reference value of 60% for ...[+++]

C. considérant que le taux moyen d'endettement pour la zone euro était de 70,6 % en 2005 et de 69,4 % environ en 2006, et qu'il devrait tomber à 68 % en 2007; considérant que la différence entre les taux d'endettement le plus bas et le plus élevé dépassait 100 points de pourcentage du PIB, tant en 2005 qu'en 2006, et que la même différence devrait se maintenir en 2007; considérant que ces chiffres restent largement supérieurs à la valeur de référence de 60 % pour le ratio endettement-PIB, l'un des deux piliers du ...[+++]


C. whereas the average debt ratio for the euro area was 70,6 % in 2005 and around 69,4 % in 2006 and is projected to fall to 68 % in 2007; whereas the difference between the lowest and the highest debt ratio was in excess of 100 percentage points of GDP in both 2005 and 2006, and the same spread is expected to be maintained in 2007; whereas these figures are still much higher than the reference value of 60 % ...[+++]

C. considérant que le taux moyen d'endettement pour la zone euro était de 70,6 % en 2005 et de 69,4 % environ en 2006, et qu'il devrait tomber à 68 % en 2007; considérant que la différence entre les taux d'endettement le plus bas et le plus élevé dépassaient 100 points de pourcentage du PIB, tant en 2005 qu'en 2006, et que la même différence devrait se maintenir en 2007; considérant que ces chiffres restent largement supérieurs à la valeur de référence de 60 % pour le ratio endettement-PIB, l'un des deux piliers du ...[+++]


C. whereas the average debt ratio for the euro area was 70,6% in 2005 and around 69,4% in 2006 and is projected to fall to 68% in 2007; whereas the difference between the lowest and the highest debt ratio was in excess of 100 percentage points of GDP in both 2005 and 2006, and the same spread is expected to be maintained in 2007; whereas these figures are still much higher than the reference value of 60% for ...[+++]

C. considérant que le taux moyen d'endettement pour la zone euro était de 70,6 % en 2005 et de 69,4 % environ en 2006, et qu'il devrait tomber à 68 % en 2007; considérant que la différence entre les taux d'endettement le plus bas et le plus élevé dépassait 100 points de pourcentage du PIB, tant en 2005 qu'en 2006, et que la même différence devrait se maintenir en 2007; considérant que ces chiffres restent largement supérieurs à la valeur de référence de 60 % pour le ratio endettement-PIB, l'un des deux piliers du ...[+++]


For example, in the present case, a country with a much lower than average ratio will obviously not have any problems, while a country with a much higher ratio will despair if it has to liberalise cross-border postal services as Mr Bolkestein proposes.

Par exemple, dans le cas de pays dont le taux est très inférieur à la moyenne, il va de soi qu’il n’y a pas de problème, tandis qu’un pays présentant un grand écart vers le haut va se retrouver au désespoir si la poste transfrontière aussi est libéralisée selon la proposition de M. Bolkestein.


Senator Di Nino: The debt ratios would be much higher.

Le sénateur Di Nino : Les ratios d'endettement seraient beaucoup plus élevés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratio and a much higher waste' ->

Date index: 2025-08-06
w