Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than stopping everything » (Anglais → Français) :

This legislation would allow illegally harvested timber to be dealt with in consumer countries, rather than being stopped at the port of entry.

Cette législation permettrait d'agir sur le bois récolté illicitement dans les pays consommateurs, plutôt que de le bloquer au port d'entrée.


I know there is an argument that Members of this House make for the symbolic significance of Strasbourg and the historic idea, and so on, and I am rather attracted to the idea that the EU, as a club of nations, should share the institutions around rather than concentrating everything in Brussels. But let us have one seat, one way or the other.

Je connais l’argument de certains députés européens qui mettent en avant l’importance symbolique de Strasbourg et la dimension historique, etc., et je suis plutôt séduit par l’idée que l’UE, en tant que club de nations, puisse partager les institutions et ne pas tout concentrer à Bruxelles, mais limitons-nous à un seul siège, peu importe lequel.


Nevertheless it is the purpose of this field to collect information on the most important threats, pressures and activities for the site in general rather than to report on everything.

Ce champ vise néanmoins à permettre de consigner des informations sur les principales menaces, pressions et activités exercées sur le site en général, plutôt qu’à en dresser une liste exhaustive.


All of us in this House have, for whatever reason, agreed on a timetable, and one of the stumbling blocks was that the Council will be discussing this topic next week and that we would like to make our contribution in good time, rather than when everything has been done and dusted.

Nous sommes tous, dans cette Assemblée, pour une raison ou une autre, convenus d’un emploi du temps, et l’une des pierres d’achoppement était le fait que le Conseil discutera de ce thème la semaine prochaine et que nous souhaiterions apporter notre contribution en temps utile, plutôt que de le faire une fois que tout aura été accompli et définitivement réglé.


We should therefore clarify and refine the Commission’s text, which is what Mrs Grossetête tried to do, rather than delete everything.

Il fallait donc préciser et affiner le texte de la Commission, ce qu'a tenté de faire Mme Grossetête, et non tout supprimer.


Although in the latter these barriers are sometimes offset by preferential access agreements, such as the EU's Everything But Arms (EBA) initiative for LDCs, such high levels of market access are the exception rather than the rule.

Bien que dans ces derniers ces obstacles soient parfois compensés par des accords d'accès préférentiels, tels que l'initiative de l'UE "Tout sauf les armes" pour les PMA, ces niveaux élevés d'accès au marché sont plutôt l'exception que la règle.


This legislation would allow illegally harvested timber to be dealt with in consumer countries, rather than being stopped at the port of entry.

Cette législation permettrait d'agir sur le bois récolté illicitement dans les pays consommateurs, plutôt que de le bloquer au port d'entrée.


This does not call into question the legitimacy of this Parliament, but it should make us all the more humble when it comes to democracy, and curb our urges to transform the nature of the EU or the structure of the Treaties and their checks and balances. Rather than changing everything, we should be trying to improve what we have, starting here in this House, with the way we debate, vote, convey our opinions, communicate and conduct our relations with our colleagues in the national parliaments.

C'est un problème qui ne met pas en cause notre légitimité au sein de ce Parlement, mais qui nous conseille à tous de faire preuve d'humilité démocratique et de modérer nos élans de transformation de la nature de l'Union ou de la structure des Traités et de leur équilibre ; plutôt que de tout transformer, il nous faut améliorer ce que nous sommes, en commençant ici même, dans cet hémicycle, améliorer notre manière de débattre, de voter, de transmettre, de communiquer, nos rapports avec nos collègues des parlements nationaux, ce qui demande également une certaine modestie. ...[+++]


An exemption that would have as a consequence that syndicated Growth capital/Technology investments would be subject to multiple notification requirements at the national level would not only be incompatible with the one-stop shop principle, it would add to, rather than reduce, the regulatory burden involved.

Une exemption qui aurait pour effet de soumettre les prises de participations en consortium dans des entreprises de croissance/de technologie à des notifications multiples au niveau national serait non seulement incompatible avec le principe du guichet unique, mais alourdirait plutôt que d'alléger la charge réglementaire.


Whereas smokers must always be aware that all cigarettes are harmful to health; whereas it is much more desirable for them to stop smoking rather than to switch to low-tar cigarettes;

considérant que les fumeurs doivent toujours être conscients du fait que toute cigarette nuit à la santé; qu'il est bien plus souhaitable qu'ils arrêtent de fumer au lieu de se rabattre sur des cigarettes à faible teneur en goudron;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than stopping everything' ->

Date index: 2024-07-26
w