Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diversion of Imported Goods Exemption Regulations
Good time
In due course
In good time
Order of Good Cheer
Order of the Good Time
Time off for good behavior
Time off for good behaviour
Time off for good conduct

Vertaling van "good time rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
time off for good behaviour [ time off for good behavior | time off for good conduct | good time ]

réduction de peine pour bonne conduite


Diversion of Imported Goods Exemption Regulations [ Diversion of Imported Goods Time Limits and Exemption Regulations ]

Règlement sur l'exemption relative à la réaffectation de marchandises importées [ Règlement sur les réaffectations de marchandises importées et les délais et exemptions y afférents ]


Order of Good Cheer [ Order of the Good Time ]

Ordre de Bon Temps


to have been afforded,in good time,the opportunity of defending his rights

faire valoir ses droits en temps utile


in due course | in good time

dans les plus brefs délais | dès que possible | en temps utile


the Office shall inform the proprietor in good time before the expiry of the registration

l'Office informe le titulaire en temps utile avant l'expiration de l'enregistrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff r ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requér ...[+++]


Notwithstanding that from time to time there will be crises in just about any industry, I prefer to have what I call good change rather than bad change.

Même si je sais que, de temps en temps, il y aura des crises dans pratiquement toutes les industries, je préfère le changement qui va dans ce que j'appelle le bon sens et non le contraire.


Notes that the European economic and social model is based on securing the mobility and availability of persons and goods, giving priority to efficiency of time rather than efficiency of resources, and that a combined approach using both factors will thus be necessary in future;

constate que le modèle économique et sociétal européen est fondé sur une conception de la mobilité et de la disponibilité des personnes, des marchandises et des biens qui donne la priorité à l'efficacité en termes de gain de temps plutôt qu'en terme d'utilisation des ressources, et qu'à l'avenir c'est une approche combinée de ces deux facteurs qui devra être appliquée;


All of us in this House have, for whatever reason, agreed on a timetable, and one of the stumbling blocks was that the Council will be discussing this topic next week and that we would like to make our contribution in good time, rather than when everything has been done and dusted.

Nous sommes tous, dans cette Assemblée, pour une raison ou une autre, convenus d’un emploi du temps, et l’une des pierres d’achoppement était le fait que le Conseil discutera de ce thème la semaine prochaine et que nous souhaiterions apporter notre contribution en temps utile, plutôt que de le faire une fois que tout aura été accompli et définitivement réglé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr Staes ran into the European Parliament in Brussels – it was 9.55 p.m. on a Monday evening – and he ran up the stairs so as to arrive in time to sign the attendance register, to prove that he had arrived in Brussels before 10 p.m. However, I am afraid to say that he did not make it in time and, in the dream, he said to me: ‘Mr Fatuzzo, please, please vote against my Paragraph No 104 on page 28, which expresses concern at the extension of the opening hours of the central signature register from 7 a.m. to 10 p.m. Indeed, I believe it would be better for us Members to arrive in good time rather than having to run, as I have had to in this ...[+++]

M. Staes arrivait en courant au Parlement européen à Bruxelles - il était 21h55 un lundi - et il courait dans les escaliers pour arriver à temps pour signer le registre des présences, pour prouver qu'il était arrivé avant 22 heures. Cependant, il n'est pas arrivé à temps et, dans mon rêve, il m'a dit : "S'il vous plaît, Monsieur Fatuzzo, votez contre le paragraphe 104, situé en page 28 de mon rapport, qui exprime des préoccupations quant à l'allongement des heures d'accès au registre central, de 7 à 22 heures.


– (IT) Mr President, Mr Prodi, over the past five years your relations with the Group of the Greens/European Free Alliance have been through good times and difficult times, as is normal, but allow me to say that, in the light of these weeks’ hearings, I am sure – or rather, I should say I fear – that many of us are going to miss your Commission, particularly some of its members, and this is certainly not good news for Europe or for us.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Prodi, au cours de ces cinq années, vos relations avec le groupe des Verts/Alliance libre européenne ont été émaillées de bons et de mauvais moments, et c’est bien normal. Mais permettez-moi de vous dire qu’à la lumière des auditions de ces dernières semaines, je suis sûre - ou plutôt devrais-je dire, j’ai bien peur - que bon nombre d’entre nous regretteront votre Commission, en particulier certains de ses membres, et ce n’est certainement pas une bonne nouvelle pour l’Europe ni pour nous.


– (IT) Mr President, Mr Prodi, over the past five years your relations with the Group of the Greens/European Free Alliance have been through good times and difficult times, as is normal, but allow me to say that, in the light of these weeks’ hearings, I am sure – or rather, I should say I fear – that many of us are going to miss your Commission, particularly some of its members, and this is certainly not good news for Europe or for us.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Prodi, au cours de ces cinq années, vos relations avec le groupe des Verts/Alliance libre européenne ont été émaillées de bons et de mauvais moments, et c’est bien normal. Mais permettez-moi de vous dire qu’à la lumière des auditions de ces dernières semaines, je suis sûre - ou plutôt devrais-je dire, j’ai bien peur - que bon nombre d’entre nous regretteront votre Commission, en particulier certains de ses membres, et ce n’est certainement pas une bonne nouvelle pour l’Europe ni pour nous.


I should like to ask that we see it now so that we can make a positive contribution now in good time, rather than repeat the timing of the current report.

Je demande à ce que nous le voyions maintenant , afin que nous puissions y contribuer maintenant de manière positive, plutôt que de répéter le calendrier du rapport actuel.


The EU should raise the above mentioned proposals in the WTO in the coming weeks so as to ensure that the necessary changes in organisation and procedure are put in place in good time and actually facilitate the building of consensus, rather than hinder it.

Il est souhaitable que l'UE présente ces propositions à l'OMC dans les prochaines semaines, afin que les changements à apporter à l'organisation et aux procédures soient réalisés en temps voulu et que, loin d'être un frein, ils facilitent réellement le consensus.


It is time for the federal government to take a more proactive rather than reactive stance and start developing policies that benefit producers in good times and in bad times.

Le moment est venu pour le gouvernement fédéral d'adopter une approche proactive plutôt que d'avoir une politique de réaction, et de commencer à élaborer des politiques dont les producteurs pourront bénéficier bon an mal an.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'good time rather' ->

Date index: 2021-05-30
w