Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather than immediately banning them » (Anglais → Français) :

The EU needs to anticipate challenges rather than wait for them to reach our borders, and it should promote standards, such as those for data protection, which can be regarded internationally as examples worth following.

L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.


Why does he maintain these artificially high EI premiums rather than immediately reduce them to $2? That was recommended by the chief actuary.

Pourquoi le ministre des Finances maintient-il les cotisations à l'assurance-emploi artificiellement élevées au lieu de les abaisser à 2 $, ainsi que l'a recommandé l'actuaire en chef?


Investing more in inadequate or over-long curricula without first reforming them would perpetuate inefficiencies rather than resolving them.

Investir davantage dans des programmes inadaptés ou trop longs sans les réformer au préalable entraînerait la continuation des inefficacités plutôt que leur disparition.


As Article 45(4) TFEU allows the Member States to reserve some posts for their nationals rather than requiring them to do so, the Commission calls upon them to open up their public sectors (at all levels, including local, regional and central government) as much as possible to citizens of other Member States as a contribution to modernisation and reform.

Étant donné que l’article 45, paragraphe 4, TFUE autorise les États membres à réserver certains emplois à leurs ressortissants mais ne les y oblige pas, la Commission les invite à ouvrir leur fonction publique (à tous les niveaux, y compris les administrations locales, régionales et centrales) autant que possible aux citoyens d’autres États membres en tant que contribution à la modernisation et aux réformes.


Such practices are already forbidden by the Directive which, in its Annex I, point 22, bans the practice of ‘Falsely claiming or creating the impression that the trader is not acting for purposes relating to his trade, business, craft or profession, or falsely representing oneself as a consumer’. [39] Preventing such practices is, therefore, more a question of enforcement rather than a gap in the UCPD.

De telles pratiques sont déjà interdites par la directive qui, au point 22 de son annexe I, prohibe la pratique consistant à «faussement affirmer ou donner l’impression que le professionnel n’agit pas à des fins qui entrent dans le cadre de son activité commerciale, industrielle, artisanale ou libérale, ou [à] se présenter faussement comme un consommateur»[39] La prévention de ces pratiques tient, dès lors, davantage à la bonne application de la DPCD qu’à une lacune que présenterait ce texte.


The social partners' right to be consulted on proposals in the social field and their option to request that matters be dealt with by agreement rather than legislation brought them to the centre of the European social stage.

Le droit des partenaires sociaux à être consultés sur les propositions en matière sociale et leur capacité à demander un traitement conventionnel plutôt que législatif, les placent au centre de l'échiquier social européen.


Perhaps we could be doing something more to come up with an alternative for our food producers, to give them hope and to allow them to stay in their communities and educate their children, rather than just telling them, " We are competing against the Americans and Europeans, and we do not have enough money" .

Nous pourrions peut-être faire un effort pour les producteurs du secteur agroalimentaire, leur redonner espoir en leur permettant de poursuivre leur activité dans leur communauté et d'y faire instruire leurs enfants, au lieu de nous contenter de leur rappeler qu'il nous faut soutenir la concurrence des Américains et des Européens et que nous manquons d'argent.


To allow the industry to adapt and to provide the opportunity to improve the alternative systems of production it is proposed to phase out the use of the present battery cages rather than to ban the battery cage system immediately.

Pour permettre à l'industrie de s'adapter et de lui offrir la possibilité d'améliorer les systèmes alternatifs de production, la Commission propose l'abolition progressive de l'utilisation des cages en batterie plutôt que leur interdiction immédiate.


It is an issue that presents a new kind of challenge, uncertain in its form and extent, insidious rather than, as yet, directly confrontational, and long-term rather than immediate.

C'est une question qui constitue un nouveau type de défi, vague quant à sa forme et à son étendue, jusqu'à maintenant insidieux plutôt que directement manifeste, à long terme plutôt qu'immédiat.


The tendency to use Community legislation to liberalize, rather than to centralize, to remove controls rather than to impose them, has greatly increased in the last couple of years.

La tendance à utiliser la législation communautaire pour libéraliser plutôt que pour centraliser, pour supprimer des contrôles plutôt que pour en imposer, s'est fortement accentuée au cours des deux dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather than immediately banning them' ->

Date index: 2022-12-15
w