Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rather about state-run » (Anglais → Français) :

I do not think it would be desirable to increase this financial contribution from the state to political parties — which is already rather high — without running the risk of affecting political parties' independence.

Je ne crois pas qu'il soit souhaitable d'augmenter cette contribution financière de l'État aux partis politiques — déjà passablement élevée — sans risquer d'affecter l'indépendance des partis politiques.


Mr. Dutkiewicz: In Russia, more than 75 per cent of the businesses are in private hands and about 30 per cent are state-run, but the state-run businesses are in the strategic sector of mining and oil and gas.

M. Dutkiewicz : En Russie, plus de 75 p. 100 des entreprises appartiennent à des intérêts privés et environ 30 p. 100 à l'État, mais ces dernières font partie du secteur stratégique des mines, du pétrole et du gaz.


We have a government that talks about $2.2 billion for school programs and for children to be cared for in state run institutions.

Nous avons un gouvernement qui parle de donner 2,2 milliards pour des programmes scolaires et pour le soin d'enfants dans des établissements de l'État.


I do not, at present, see any chance of a European health insurance fund, and do not indeed think one is germane to our purpose, on the grounds that all the 27 national systems have their own problems, and, here too, where reimbursement is concerned, we are talking not about an open market, but rather about state-run and dirigiste systems.

Je ne pense pas qu’il existe actuellement une quelconque possibilité pour que soit créé un fonds d’assurance maladie européen, et je ne pense pas non plus que l’établissement d’un tel fonds servirait notre objectif, du fait que chacun des vingt-sept systèmes nationaux rencontre des problèmes qui lui sont propres. Par ailleurs, dans ce cas-ci également, s’agissant de remboursement, il n’est pas question d’un marché ouvert, mais plutôt de systèmes gérés par l’État selon une approche dirigiste.


I do not, at present, see any chance of a European health insurance fund, and do not indeed think one is germane to our purpose, on the grounds that all the 27 national systems have their own problems, and, here too, where reimbursement is concerned, we are talking not about an open market, but rather about state-run and dirigiste systems.

Je ne pense pas qu’il existe actuellement une quelconque possibilité pour que soit créé un fonds d’assurance maladie européen, et je ne pense pas non plus que l’établissement d’un tel fonds servirait notre objectif, du fait que chacun des vingt-sept systèmes nationaux rencontre des problèmes qui lui sont propres. Par ailleurs, dans ce cas-ci également, s’agissant de remboursement, il n’est pas question d’un marché ouvert, mais plutôt de systèmes gérés par l’État selon une approche dirigiste.


Citizens of all Member States surely want these things but, over the course of the 20 years since the fall of communism, it has repeatedly been confirmed that they are wanted more and cared about more by those people who have experienced tyranny for a large part of the twentieth century and who have suffered the effects of a dysfunctional, centrally planned, state-run economy.

Les citoyens de tous les États membres le souhaitent certainement mais, vingt ans après la chute du communisme, il a été confirmé à plusieurs reprises que les personnes qui ont vécu sous la tyrannie pendant une grande partie du XX siècle et qui ont subi les effets d’une économie inefficace, centralisée et étatique sont plus désireuses et plus soucieuses de ces valeurs.


Citizens of all Member States surely want these things but, over the course of the 20 years since the fall of communism, it has repeatedly been confirmed that they are wanted more and cared about more by those people who have experienced tyranny for a large part of the twentieth century and who have suffered the effects of a dysfunctional, centrally planned, state-run economy.

Les citoyens de tous les États membres le souhaitent certainement mais, vingt ans après la chute du communisme, il a été confirmé à plusieurs reprises que les personnes qui ont vécu sous la tyrannie pendant une grande partie du XX siècle et qui ont subi les effets d’une économie inefficace, centralisée et étatique sont plus désireuses et plus soucieuses de ces valeurs.


I totally agree, but there is one argument that you have not mentioned, and, because of your silence, that is the one that I am led to wonder about and that, while we are still without a solution, currently leaves those that I represent in a rather negative state of uncertainty.

Je suis complètement d’accord, mais il y a un argument que vous n’avez pas cité, et par votre silence, c’est celui qui m’amène à m’interroger et qui, pour le moment, laisse ceux que je représente dans une expectative plutôt négative, aussi longtemps que nous n’avons pas trouvé une solution.


Credit for bringing about this achievement within such a short space of time belongs to the people of those countries themselves, who found the courage to shake off bureacratic rule and state-run economies and build open societies, modern democracies and genuine market economies.

C'est cette dernière qui a pris les décisions courageuses qui s'imposaient et qui s'est débarrassée de la bureaucratie et du dirigisme économique pour créer une société ouverte, une démocratie moderne et une économie de marché performante.


But, in my mind, when the Americans refer to State-run enterprises, they are thinking of the Canadian Wheat Board, rather than to all our businesses involved in alcohol sales, because all the provinces are also concerned.

Mais, dans mon esprit, lorsque les Américains parlent d'entreprises d'État, ils pensent à la Commission canadienne du blé plutôt qu'à toutes nos entreprises dans le secteur des alcools parce que toutes les provinces sont également concernées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather about state-run' ->

Date index: 2025-09-30
w