Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That might help Senator St. Germain with his question.

Traduction de «rather a model that might help senators » (Anglais → Français) :

That might help Senator St. Germain with his question.

Si je fais ce rappel, c'est qu'il constitue un élément de réponse à la question du sénateur St. Germain.


The model is not to be proposed as a constitutional initiative, but rather a model that might help senators to better understand how incremental reform might lead to a better Senate.

Ce modèle ne sera pas présenté comme une initiative constitutionnelle, mais plutôt comme un modèle permettant aux sénateurs de mieux comprendre comment une réforme progressive pourrait déboucher sur un Sénat amélioré.


If the majority-minority hang up is the Liberal hang up, take that hang up into the all party committee meeting and look at models that might be designed to address that concern, rather than dismissing out of hand the idea that this would be a good thing to do.

Si le blocage majoritaire-minoritaire est un blocage libéral, il suffit de le soumettre à un comité multipartite qui étudierait des façons de permettre de régler cette préoccupation au lieu de rejeter du revers de la main l'idée que cela pourrait être une bonne chose.


It is perfectly legitimate that Europe's primary concern should be to ensure that its common commercial policy does not undermine, but rather helps to safeguard, its social model and its environmental policy.

Il n'est pas illégitime, en tout premier lieu, que l'Europe veille à ce que sa politique commerciale ne nuise pas mais au contraire contribue à défendre son modèle social et sa politique environnementale.


A Community scheme with a strong cohesive element might, however, serve as a model for the distribution of food to the most deprived, especially in the less developed regions, help create synergies and encourage public and private initiatives aimed at increasing the food security of persons in need.

Toutefois, un régime communautaire pourvu d'une forte composante cohésive pourrait servir de modèle pour la distribution de denrées alimentaires aux plus démunis, notamment dans les régions les moins développées, contribuer à la création de synergies et encourager les initiatives publiques et privées visant à accroître la sécurité alimentaire des personnes dans le besoin.


A Community scheme with a strong cohesive element might, however, serve as a model for the distribution of food to the most deprived, help create synergies and encourage public and private initiatives aimed at increasing the food security of persons in need.

Toutefois, un régime communautaire pourvu d'une forte composante cohésive pourrait servir de modèle pour la distribution de denrées alimentaires aux plus démunis, contribuer à la création de synergies et encourager les initiatives publiques et privées visant à accroître la sécurité alimentaire des personnes dans le besoin.


The Hon. the Speaker: Perhaps I might help Senator Gauthier with his problem by pointing out that, with this arrangement in place, he would be able to move more than one amendment, should he wish.

Son Honneur le Président: Je pourrais peut-être aider le sénateur Gauthier à résoudre son problème en lui signalant que, de cette manière, il pourrait proposer plus d'un amendement s'il le voulait.


9. The JTPF reflected upon the statement in the commentary to article 25 of the OECD Model Tax Convention that countries might seek an advisory opinion from an expert to help resolve double taxation cases.

10. Le FCPT a réfléchi à la déclaration qui figure dans le Commentaire relatif à l’article 25 du modèle de convention fiscale de l’OCDE selon laquelle les pays pourraient essayer d’obtenir l’avis consultatif d’un expert pour tenter de régler les cas de double imposition.


An amicable settlement on Kaliningrad could, in short, be a model for how the partnership between the EU and Russia might become practical rather than existing in name only.

En un mot, un dispositif commun réglementant la situation de Kaliningrad pourrait devenir le modèle d'un partenariat concret - pas seulement nominal - entre l'UE et la Russie.


Is it the government's intention to rob Peter to pay Paul and to make sure that the Pauls are always in place rather than look at some initiatives that might help a region?

Le gouvernement a-t-il l'intention de voler Pierre pour payer Paul et s'assurer que ses pions sont toujours en place au lieu d'envisager certaines initiatives susceptibles d'aider une région?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rather a model that might help senators' ->

Date index: 2024-03-25
w