Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapporteur cannot avoid mentioning " (Engels → Frans) :

Speaking of great powers, I cannot avoid mentioning that a sovereign Quebec would be the fifteen economic power on this planet.

Puisque je parle de puissances, je ne peux pas passer sous silence qu'un Québec souverain serait la quinzième puissance économique sur cette planète.


Mr. Verreault: You mention Japan, I cannot avoid mentioning that when we are dealing with the durability of materials, there are actually in Japan wooden buildings that date back to the 11th and the 12th centuries.

M. Verreault : Vous parlez du Japon, je ne peux pas m'empêcher de mentionner lorsque l'on parle de durabilité du matériau, il y a quand même au Japon des bâtiments en bois qui datent du 11et 12 siècle.


When dealing with quality and safety, we cannot avoid mentioning the Canadian Food Inspection Agency.

Quand on parle de qualité et de salubrité, l'Agence canadienne d'inspection des aliments est un élément incontournable.


Moreover, the rapporteur cannot avoid mentioning that these proposals intend to give a legal response to an old contentious item in the EU budget and therefore is convinced that the responsibility of Parliament as a co-legislator, adopting a solid legal framework for the future, should prevail over the necessity of the limitation of a timetable.

En outre, votre rapporteur ne peut manquer de relever que ces propositions visent à apporter une réponse juridique à un problème qui alimente depuis longtemps la controverse dans le contexte du budget de l'UE; il est dès lors convaincu que la responsabilité incombant au Parlement, en qualité de colégislateur, quant à l'adoption d'un solide cadre juridique pour l'avenir l'emportera sur les contraintes d'un calendrier serré.


Moreover, the rapporteur cannot avoid mentioning that these proposals intend to give a legal response to an old contentious item in the EU budget and therefore is convinced that the responsibility of Parliament as a co-legislator, adopting a solid legal framework for the future, should prevail over the necessity of the limitation of a timetable.

En outre, votre rapporteur ne peut manquer de relever que ces propositions visent à apporter une réponse juridique à un problème qui alimente depuis longtemps la controverse dans le contexte du budget de l'UE; il est dès lors convaincu que la responsabilité incombant au Parlement, en qualité de colégislateur, quant à l'adoption d'un solide cadre juridique pour l'avenir l'emportera sur les contraintes d'un calendrier serré.


As a Hungarian I cannot avoid mentioning the situation of Hungarians living in Romania.

Étant hongroise, je ne peux m’empêcher de mentionner la situation des Hongrois vivant en Roumanie.


Your rapporteur cannot avoid questioning the usefulness of creating an entirely new and separate institution for this purpose at the expense of taxpayers' money.

Le rapporteur pour avis ne peut s'empêcher de se poser des questions sur l'opportunité de la création d'une institution entièrement nouvelle et distincte, au moyen des deniers du contribuable.


– (ES) Mr President, although I welcome the Court of Auditors’ report, which is extremely useful and which this Chamber should support, because in so doing, we will be supporting Europe as a whole, I cannot avoid mentioning the unease caused by the fact that some of the media have recently leaked partial and biased versions of the report.

- (ES) Monsieur le Président, si je salue le rapport de la Cour des comptes, qui est d'une très grande utilité et que nous devons soutenir afin de soutenir l'Europe, je ne puis m'empêcher d'évoquer le malaise suivant : certains médias ont de nouveau communiqué à l'avance des versions partielles et intéressées du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapporteur cannot avoid mentioning' ->

Date index: 2025-07-08
w