Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raised the question earlier to senator greene whether » (Anglais → Français) :

I think we are also agreed now, belatedly in some cases, that a broadly-based consumption tax applicable to both services and goods, more comprehensive, more equitable, less distorting to the economy than other tax, fairer and simpler than a loophole-laden personal or corporate income tax, is much to be preferred; which is why I raised the question earlier to Senator Greene whether we really want to see a rising share of government revenues accounted for by personal income tax now at 50 per cent and a declining share of federal revenues accounted for by the broadly-based consumption tax.

Je pense également que nous avons maintenant accepté, tardivement dans certains cas, qu'il est préférable d'avoir une taxe à la consommation à grande échelle, applicable aux biens et aux services, plus complète et équitable, qui fausse moins l'économie que d'autres taxes et moins complexe que l'impôt sur le revenu des particuliers ou l'impôt des sociétés, pour lesquels il y a une possibilité d'échapper à l'impôt. C'est pourquoi j'ai demandé au sénateur Greene, un peu plus tôt, si nous voulons vraiment que le gouvernement ...[+++]


On the question earlier from Senator Greene, " what happens if,'' there is a serious risk there.

Cela est lié à la question que le sénateur Greene a posée plus tôt relativement à ce qui se passerait si.Il y a un risque grave lié à cela.


Senator Neufeld raised a question earlier about the overlapping of environmental assessments as between the various orders of government — all three orders of government in some cases.

Le sénateur Neufeld a déjà abordé la question des évaluations environnementales qui font double emploi entre divers paliers de gouvernement, voire entre les trois paliers de gouvernement.


You raised the question earlier about whether we should be trying to define the nature of culture in Canada or whether we should be talking about cultural industries.

Vous avez posé tout à l'heure la question de l'opportunité de définir la nature de la culture au Canada par opposition aux industries culturelles.


– (EL) Madam President, may I say that the question of economic governance and the targets it sets, especially as put forward under the Treaty of Lisbon, raise specific questions as to whether a policy is being applied that is socially correct, whether an economy is being applied that targets green growth and whether an economy is being applied that prevents against une ...[+++]

– (EL) Madame la Présidente, puis-je dire que la gouvernance économique et les objectifs qu’elle définit, particulièrement tels que mis en avant dans le traité de Lisbonne, soulève des questions spécifiques quant à savoir si une politique appliquée est socialement juste, si une économie appliquée aspire à une croissance durable, et si l’économie appliquée protège du chômage, surtout chez les jeunes?


The Commission's Green Paper raises the question of whether new targets should be set at all.

Le livre vert de la Commission soulève la question de l’opportunité de fixer de nouveaux objectifs.


The Green Paper raises inter alia the questions of whether or not the Union should be given additional legal powers in the area of services of general interest and of whether or not additional instruments or arrangements are necessary.

Le livre vert pose notamment la question de savoir si l’Union doit se voir confier ou non des prérogatives juridiques supplémentaires dans le domaine des services d’intérêt général et si des instruments ou arrangements additionnels s’imposent ou non.


Unfortunately, my Green colleagues deemed these amendments unnecessary, which raises the question whether the Greens are changing their policy on nuclear weapons and on the arms industries.

Mes collègues verts ont cependant jugé que ces amendements étaient inutiles. On peut dès lors se demander si les Verts changent de position à l'égard des armes nucléaires et des industries d'armements.


The Green Paper raised the question of whether this scheme should be extended and whether some changes should be made.

Le Livre vert soulève la question de savoir si ce régime doit être étendu et si des changements doivent être effectués.


Senator Mitchell: You've aged, probably, over the process, which raises the question, at least hypothetically, of whether there was some controversy.

Le sénateur Mitchell : La lenteur du processus nous amène à nous demander s'il n'y a pas eu une certaine controverse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised the question earlier to senator greene whether' ->

Date index: 2022-12-29
w