Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raised the matter with prime minister sharon during » (Anglais → Français) :

The Commission is very aware of the humanitarian and economic hardship caused to the thousands of Palestinians affected by the construction of the separation barrier, and the Commissioner in charge of External Relations raised the matter with Prime Minister Sharon during her visit to Israel on 10 November 2005.

La Commission est tout à fait consciente des problèmes humanitaires et économiques occasionnés aux centaines de Palestiniens touchés par la construction de la barrière de séparation et la commissaire chargé des relations extérieures a soulevé cette question auprès du Premier ministre Sharon au cours de sa visite en Israël, le 10 novembre 2005.


Why introduce such a divisive, unconstitutional non-starter while we have so many compelling concerns on the parliamentary and public agenda? Mr. Speaker, the Prime Minister indicated during the election campaign that there would be a free vote with respect to this matter.

Monsieur le Président, le premier ministre a laissé savoir durant la campagne électorale que cette question ferait l'objet d'un vote libre.


It congratulates Prime Minister Sharon and President Abbas on the courageous decisions which they took during that Summit.

Il félicite le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas pour les décisions courageuses qu’ils ont prises lors de ce Sommet.


The negative vote two days ago in the Knesset raises a political problem for Prime Minister Sharon with regard to the decisions to be taken on the plan to withdraw from Gaza: the essential vote on funding, on the process of disengagement from Gaza, I believe, is also creating difficulties within Israeli political society.

Le vote négatif enregistré il y a deux jours à la Knesset pose un problème politique au Premier ministre Sharon quant aux décisions à prendre dans le cadre du plan de retrait de Gaza: il me semble que le vote essentiel relatif au financement, au processus de désengagement de Gaza pose également des difficultés au sein du monde politique israélien.


I was also pleased to see that the Prime Minister of Portugal, Dr Durão Barroso, raised the matter with the Mozambican President during his ongoing State visit to the country.

J’étais également heureux d’apprendre que le Premier ministre portugais, le Dr Durão Barroso, a soulevé la question avec le président du Mozambique à l’occasion de la visite officielle qu’il effectue en ce moment dans ce pays.


I was also pleased to see that the Prime Minister of Portugal, Dr Durão Barroso, raised the matter with the Mozambican President during his ongoing State visit to the country.

J’étais également heureux d’apprendre que le Premier ministre portugais, le Dr Durão Barroso, a soulevé la question avec le président du Mozambique à l’occasion de la visite officielle qu’il effectue en ce moment dans ce pays.


Did the Prime Minister ever pick up the phone after one of these incidents and raise them with the prime minister The Speaker: The hon. Deputy Prime Minister.

Le premier ministre actuel a-t-il déjà téléphoné au premier ministre de l'époque, après l'un de ces incidents, pour discuter avec lui. Le Président: La vice-première ministre a la parole.


During our visit, there were also terrorist attacks in Jerusalem which we condemned unequivocally, but the Roadmap remained, and Prime Minister Sharon eventually expressed his support for this plan.

Pendant notre visite, il y a eu aussi des attaques terroristes à Jérusalem, que nous avons condamnées catégoriquement, mais la feuille de route n’a pas été remise en question et le Premier ministre Sharon a finalement exprimé son soutien à ce plan.


Ministers addressed, over lunch, the situation in the region, notably in the light of information given by SG/HR SOLANA following his visit to the region (9/10 June) with Prime Minister PERSSON during which meetings were held with Israeli Prime Minister SHARON, Chairman ARAFAT of the Palestinian Authority and Jordanian political leaders.

Lors du déjeuner, les Ministres se sont penchés sur la situation dans la région, notamment à la lumière des informations fournies par M. SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant, à la suite de sa visite dans la région (les 9 et 10 juin) en compagnie du premier ministre suédois, M. PERSSON, visite au cours de laquelle des réunions ont eu lieu avec M. Ariel SHARON, premier ministre israélien, M. Yasser ARAFAT, président d ...[+++]


During two whole weeks, during question period, the Bloc Quebecois and the Reform Party raised repeatedly with the Prime Minister the need for the Minister of Canadian Heritage to resign for having interfered with a quasi-judicial organization which is in fact the equivalent of a tribunal.

Pendant deux semaines, à chaque période des questions, le Bloc québécois et le Parti réformiste ont insisté auprès du premier ministre pour que le ministre du Patrimoine démissionne, en raison du fait qu'il est intervenu dans un organisme quasi judiciaire, en fait, l'équivalent d'un tribunal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raised the matter with prime minister sharon during' ->

Date index: 2022-09-05
w