Imagine this, after accumulating in the employment insurance fund billions of dollars in surpluses at the expense of employers and employees to help wipe out part of its deficit and cut back billions of dollars in transfer payments to the provinces, forcing the provinces, including Quebec, to make difficult decisions, which have been made courageously, in the areas of health and education, the federal government has the nerve to use a substantial portion of the extorted money to encroach yet again on provincial jurisdictions.
Imaginez, après avoir accumulé, au détriment des travailleurs et des employeurs, des surplus de l'ordre de plusieurs milliards de dollars dans la caisse de l'assurance-emploi afin d'éponger une partie de son déficit et après avoir coupé de plusieurs milliards de dollars les paiements de transfert aux provinces, obligeant ces dernières, dont le Québec, à prendre des décisions difficiles et courageuses, notamment dans les secteurs de la santé et de l'éducation, le fédéral a le culot d'utiliser une partie importante de ces sommes extorquées pour créer de nouveaux empiètements dans les juridictions des provinces.