Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «race had already » (Anglais → Français) :

The human race had already suffered enough because of such barbaric policies.

L’humanité avait déjà assez souffert à cause de cette politique monstrueuse.


He maintains staffing at British Columbia light stations that had not already been destaffed three days before the Port Moody-Coquitlam byelection, knowing the committee recommendation was the people's choice and knowing the byelection race was close.

Trois jours avant l'élection partielle dans la circonscription de Port Moody—Coquitlam, il a annoncé le maintien du personnel dans les phares de Colombie-Britannique qui n'avaient pas encore été automatisés parce qu'il savait que la course était très serrée et que la recommandation du comité reflétait les voeux de la population.


Already some parties have had leadership races in which people have voted by touch-tone telephone.

Il y a déjà des partis qui ont organisé des courses au leadership dans lesquels les électeurs ont voté en utilisant un téléphone à clavier.


Now, along with a couple of other MPs, including one from the NDP, she seems to have suddenly woken up, and they are racing before one another to take credit after our Prime Minister had already announced in August 2006 that this government would consult with the community on redressing this issue.

Maintenant, avec un ou deux autres députés, y compris un néo-démocrate, elle semble s'être ouvert les yeux. Ce serait maintenant à qui recueillerait le crédit de cette initiative, même si le premier ministre a déjà annoncé en août 2006 que le gouvernement consulterait ce groupe au sujet de la façon de faire amende honorable.


Initiated to Olympic race walking when he was merely 10 years old, Guillaume Leblanc already had the love for that sport in him.

Guillaume Leblanc, initié à la marche olympique alors qu'il n'avait que 10 ans, portait déjà en lui la flamme pour ce sport.


The reforms of the 1990s had already seen the European Union turning away from the past's race to produce more and more".

Le réformes des années 90 ont déjà permis à l'Union européenne de tourner le dos à la course effrénée à la production qui prévalait jadis.




D'autres ont cherché : human race had already     byelection race     light stations     had not already     had leadership races     some parties have     already     seems to have     minister had already     olympic race     love for     guillaume leblanc already     past's race     had already     race had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'race had already' ->

Date index: 2024-04-12
w