Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quote a southam newspaper journalist " (Engels → Frans) :

To set the record straight, I would like to quote a Southam newspaper journalist, Andrew Coyne, who had little time for the tired old provincial complaint about transfer cuts, pointing out that “the total cut to federal cash transfers to the provinces amounted to barely over 3% of total provincial revenues, hardly draconian”.

Pour mettre les choses au clair, permettez-moi de citer un reporter d'un journal de Southam, Andrew Coyne, qui a très peu de temps à consacrer aux vieilles rengaines des provinces, qui se plaignent des réductions des transferts, et qui fait remarquer, dans un article, que la réduction totale des transferts fédéraux de fonds aux provinces correspond «à peine à un peu plus de 3 p. 100 des recettes totales des provinces». Cela n'a donc rien de draconien.


A data base of 500 journalists was set up and contacts with associations of regional newspapers were established in France, Spain and Greece.

Une base de données de 500 journalistes a été constituée et les contacts avec les associations de journaux régionaux ont été formalisés en France, en Espagne et en Grèce.


The journalists concerned produced numerous articles on the EU in their various newspapers as a result.

Dans la foulée de cette action, les journalistes concernés ont publié de nombreux articles sur l'UE dans leurs journaux respectifs.


whereas in May 2016 a BBC correspondent, Jonathan Head, was allegedly prohibited from covering President Obama’s visit to Vietnam and stripped of accreditation, without being given an official reason; whereas Kim Quốc Hoa, the former editor-in-chief of the newspaper Người Cao Tuổi, had his journalist’s licence revoked in early 2015 and was later prosecuted under Article 258 of the criminal code for abusing democratic freedoms, after the newspaper expo ...[+++]

considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des libertés démocratiques après que le journal a dénoncé plusieurs fonctionnaires corrompus.


Wilson Southam, former Director of Southam Inc. and Southam Newspapers;

Wilson Southam, ancien administrateur de Southam Inc. et de Southam Newspapers


Mr. Wilson Southam, former director of Southam Inc. and Southam Newspapers;

M. Wilson Southam, ancien directeur de Southam Inc. et Southam Newspapers;


H. whereas all registration of new newspapers has been stopped by the state authorities and many existing newspapers have been burdened with fines, which makes it impossible for them to continue publishing; whereas in April a fine of USD 26 000 was imposed on BDG (Biełarusskaja Diełowaja Gazieta), and Iryna Chalip, a BDG journalist, was fined USD 600, and in June Narodnaja Volja daily was fined EUR 40 000; whereas the entire circulation of Dzień newspaper was confiscated by the Belarussian authorities and reregistration of the news ...[+++]

H. considérant que tout enregistrement de nouveaux journaux a été bloqué par les autorités de l'État et que de nombreux journaux existants ont été frappés d'amendes qui les empêchent de continuer la publication: en avril, une amende de 26 000 dollars US a été infligée à BDG (Bielarusskaja Dielowaja Gazieta) et Iryna Chalip, journaliste du BDG, a été condamnée à une amende de 600 dollars US; en juin, le quotidien Narodnaja Volja a été condamné à une amende de 40 000 €; tout le tirage du journal Dzién a été confisqué par les autorité ...[+++]


Mr Solana's successive replies to the repeated questions put by the newspaper journalist, who stressed that this contradicted everything we know about the Helsinki resolution, leave no room for error or misunderstanding.

Les réponses successives de M. Solana aux questions réitérées du journaliste du quotidien, lequel lui faisait observer que cela était en contradiction avec ce que l’on savait de la décision d’Helsinki, ne prêtent absolument pas à erreur ou à malentendu.


Senator Kinsella: Honourable senators, the Saint John Times Globe, which is the evening newspaper generally distributed in the City of Saint John, and the Montreal Gazette, of today are carrying a Southam newspaper article which says:

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, le Saint John Times Globe, qui est le journal du soir distribué généralement à Saint John, ainsi que le Montreal Gazette d'aujourd'hui, publient un article de la chaîne Southam, où on lit:


In the Southam newspaper — actually, both newspapers in Vancouver are owned by Southam — there is a letter from Scott Barker-Leeson, a Nisga'a who has many of the same concerns about this process.

Dans le journal de la Southam - en fait, les deux journaux de Vancouver appartiennent à la Southam - on trouve une lettre de Scott Barker-Leeson, un Nisga'a qui nourrit beaucoup des mêmes réserves au sujet de ce processus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quote a southam newspaper journalist' ->

Date index: 2024-03-14
w