Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite strongly believe " (Engels → Frans) :

With this amendment, essentially what we're doing is we're ensuring the principle, which the vast majority of Canadians obviously quite strongly believe in, that you must prove who you are.

Cet amendement vise essentiellement à renforcer le principe, auquel il est évident que la grande majorité des Canadiens croient profondément, selon lequel vous devez prouver qui vous êtes.


The RCMP recognized me, and I was still required to go around the east side and go down that way, an extra number of minutes in terms of getting to my cab. Those are too many incidents, in particular the part with Madame Laverdière, because I quite strongly believe that more than one of our members was told—I think there were five or six of them—but I haven't been able to identify them.

Ce sont des incidents trop fréquents, et je pense particulièrement à l’exemple relatif à Mme Laverdière, car je suis persuadé que cela est arrivé à plus d’un de nos députés — je dirais cinq ou six —, mais je n’ai pas pu les identifier.


We believe quite strongly that the government should resist the temptation to impose long-term changes on the current open and competitive market and policy and regulatory environment in which the industry operates today.

Nous sommes convaincus que le gouvernement doit résister à la tentation d'imposer des changements à long terme aux marchés ouverts et concurrentiels.


On the domestic front, we quite strongly believe because of our belief that the U.S. dollar will continue to soften that the Canadian dollar will move sustainably to parity by the second half of 2011, and probably trade through parity as we look to 2012 and 2013.

Par conséquent, nous ne savons pas vraiment quelle incidence ces mesures auront les unes sur les autres. À l’échelle nationale, nous croyons fermement — parce que nous sommes convaincus que le dollar américain continuera de fléchir — que, d’ici la deuxième moitié de 2011, le dollar canadien atteindra la parité de manière durable et, selon nous, s’échangera probablement au pair en 2012 et 2013.


As far as the administrative costs the hon. member referred to are concerned, when provincial and territorial representatives spoke with our Minister of Finance, they strongly believed that the administrative costs would be quite low as a result of co-operation between the provinces and territories and the administrators. Purchasing power is a reason for that, as well.

Quant aux frais d'administration que mon collègue a évoqués, quand les représentants des provinces et territoires ont parlé avec notre ministre des Finances, ils croyaient fermement que les frais d'administration seraient très peu élevés, en raison de la coopération entre les provinces, les territoires et les administrateurs.


I believe quite strongly that this offers huge opportunities for the European Union to move out of its problems with the financial crisis.

Je crois assez fermement que cela offre d’énormes opportunités à l’Union européenne pour sortir de ses problèmes liés à la crise financière.


I think that this assessment is quite appropriate as I am a strong believer in the importance of the solidarity which Member States need to show in their joint actions to combat the effects of the financial crisis and reduce the adverse impact of the global economic crisis.

Ce constat me paraît assez approprié dans la mesure où je crois fermement à l’importance de la solidarité que les États membres doivent manifester dans leurs actions communes pour lutter contre les effets de la crise financière et réduire l’impact négatif de la crise économique mondiale.


I do not know how we could have avoided the crisis, Mr Rasmussen, but I think that, if we had not responded as we did, the crisis would have buried us: that is something I believe quite strongly.

Je ne sais pas si nous aurions pu, Monsieur Rasmussen, éviter la crise mais je pense que si nous n’avions pas réagi comme nous avons réagi, la crise nous aurait submergés. Et cela, c’est quelque chose que je crois profondément.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order to make them sustainab ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.


I believe that it is very much in our common interest that this situation should not be detrimental to transatlantic relations in the long term, and that we must, for this reason, become strong enough to make our visions real and effective in the immediate aftermath of any war in Iraq, – visions that will enable us, quite independently of the security alliance that is NATO, to put transatlantic relations on a new footing in order to make them sustainab ...[+++]

Je pense qu'il est très important pour chacun d'entre nous que la situation actuelle ne porte pas préjudice à long terme aux relations transatlantiques. C'est pourquoi nous devons être assez forts pour tout mettre en œuvre afin que, dès la fin d'une éventuelle guerre en Irak, des projets soient mis sur pied afin de donner - au-delà de l'OTAN et de l'alliance pour la sécurité - de nouvelles bases aux relations transatlantiques, de les consolider sur le long terme et d'emporter l'adhésion des citoyens des deux côtés de l'Atlantique pour ces relations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite strongly believe' ->

Date index: 2022-11-22
w