Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite far removed " (Engels → Frans) :

Moreover, in an era where political accountability seems to be quite far removed—if the chair would permit some time—are there any other issues where you think it has been quite protectionist with respect to humanitarian and compassionate applications?

À une époque où la responsabilité politique semble de plus en plus réduite—si le président veut bien m'accorder un peu de temps—y a-t-il d'autres éléments qui vous paraissent protectionnistes, par exemple les demandes pour motif humanitaire?


It's possible that by introducing them too quickly, consumers have come to feel quite far removed from the services they should be receiving.

Peut-être que le fait d'introduire ça trop rapidement fait en sorte que les consommateurs et consommatrices se sentent très loin des services qu'on a à leur donner.


Mr. Speaker, confining myself to the leaving or attempting to leave the country provisions is not so much a question of presumption of innocence but the problem of proving intention in these circumstances to something that will be quite far removed in time.

Monsieur le Président, je me contenterai de dire que les dispositions relatives au fait de quitter ou de tenter de quitter le pays ne touchent pas tant à la présomption d'innocence qu'à la difficulté de prouver l'intention de commettre des actes qui seront fort lointains.


Quite apart from any debate over the qualities of the individuals chosen, the appointments made in recent days have certainly shown that the appointment procedures are far removed from the principles of transparency and responsibility in respect of its citizens that the European Union upholds.

En dehors de tout débat sur les qualités des personnes choisies, les nominations effectuées dernièrement ont montré assurément que les procédures de désignation sont très éloignées des principes de transparence et de responsabilité à l’égard des citoyens que défend l’Union européenne.


Since the objectives and priorities of any given programme may be quite far removed from the needs and concerns of SAP countries, a progressive and selective approach is called for.

Comme d'autre part les objectifs et priorités d'un programme communautaire donné peuvent être assez éloignés des préoccupations et besoins propres aux pays du PSA, il est dès lors utile de privilégier une approche progressive et sélective.


It does show that, despite everything, the Council’s and Parliament’s positions on the 2006 Budget were not so far removed from each other, even though the negotiations were quite tough.

Cet accord prouve que, malgré tout, les positions du Conseil et du Parlement sur le budget 2006 n’étaient pas si éloignées l’une de l’autre, et ceci bien que les négociations aient été âpres.


The positions of the European institutions are currently quite far removed from one another on very important issues.

Les positions des institutions européennes divergent aujourd’hui sur des points importants.


The value of the European Constitution is that it removes the ambiguities; it is the first document to define what the European Union is, as a Union of States and citizens, and does not weaken the Member States, far from it, because the Union’s competences are competences that come from the Member States, and it does not weaken national Constitutions, quite the contrary: it strengthens them, because the strength of the European Constitution stems from the strength of the national Constitutions.

La valeur de la Constitution européenne réside dans le fait qu’elle lève les ambiguïtés. Elle est le premier document à définir ce qu’est l’Union européenne en tant qu’Union d’États et de citoyens. Elle n’affaiblit pas les États membres, loin de là, parce que les compétences de l’Union émanent d’eux, pas plus qu’elle n’affaiblit les constitutions nationales. Au contraire, elle les fortifie, parce que la force de la Constitution européenne procède de la force des constitutions nationales.


But it seems to us that the way juvenile crime is perceived is quite far removed from the reality around us.

Cependant, la perception que nous pouvons avoir de la criminalité juvénile nous semble très éloignée de la réalité qui nous entoure.


Let me give the example of CIDA. Parliament is quite far removed from its operations.

Je vous donne l'exemple de l'ACDI. Le Parlement n'a rien à dire sur le fonctionnement de cet organisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite far removed' ->

Date index: 2025-10-08
w