Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quite a bash last night » (Anglais → Français) :

Miss Deborah Grey (Edmonton North, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister threw quite a bash last night for his biggest contributors.

Mme Deborah Grey (Edmonton-Nord, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre a donné toute une fête hier soir pour ses plus généreux bailleurs de fonds.


Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, the government of Lucien Bouchard, our designated premier, took quite a beating last night.

M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement de Lucien Bouchard, notre premier ministre désigné, a eu toute une raclée hier soir.


The petition is quite relevant, as last night in this House we saw the government use every draconian measure available to it to ram the HST through Parliament.

Cette pétition est tout à fait pertinente, car, hier soir, à la Chambre, nous avons vu le gouvernement avoir recours à toutes les mesures draconiennes mises à sa disposition pour faire adopter la TVH à toute vapeur par le Parlement.


During the negotiations, which lasted until late into the night, together with Mr Cancian, we succeeded in voting through a compromise making the provisions mandatory for distances of over 250 km. It should be noted, and this is quite a significant point, that 12 fundamental rights are guaranteed in the regulation, particularly for disabled persons.

Au cours des négociations, qui ont duré tard dans la nuit, nous avons réussi, avec M. Cancian, à adopter un compromis rendant les dispositions obligatoires pour les distances supérieures à 250 km. Il convient de noter, et c’est un point très important, que douze droits fondamentaux, en faveur des personnes handicapées en particulier, sont garantis par le règlement.


As for the idea of a legal action, it was quite clear last night that Parliament’s Legal Service considers that we have neither the status nor the right to take such action.

Quant à l’idée d’une action en justice, il est apparu clairement hier soir que le service juridique du Parlement estime que nous n’avons ni le statut ni le droit d’entreprendre une telle action.


This came to my office last night. I wasn't sitting in my office studying this last night, so we're being asked to vote on something that this government has been working on for 13 years, and quite frankly in less than 24 hours.

J'ai reçu la motion hier soir et je n'ai pas passé la soirée à mon bureau pour l'examiner; donc, on nous demande de nous prononcer en moins de 24 heures sur un sujet que le gouvernement étudie depuis 13 ans.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères or the Bluebells danc ...[+++]

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spect ...[+++]


When I came into my office this morning, the door was open, even though I know for sure that I closed it last night, and my computer was switched on, even though I am quite certain that I switched it off last night.

Ce matin, lorsque je suis arrivé à mon bureau, la porte était ouverte, alors que je suis certaine de l'avoir fermée hier soir.


Last night he clearly pointed out that we have the prospect of a successful European economy ahead of us for the next two or three years and quite clearly, if we have unexpectedly higher-than-normal growth, then that will help us in the endeavours of this annual legislative programme.

Hier soir, il a clairement signalé que nous avons devant nous la perspective de deux ou trois années d'économie européenne florissante et qu'il est évident que, si nous avons une croissance inopinément plus élevée que la normale, alors cela nous aidera à mettre en application ce programme législatif annuel.


I might, at some point, be willing - quite willing - to vote in favour of the expulsion of Senator Thompson, but, not having heard any of the legal or constitutional opinions adduced to the committee last night, and being, as I am, quite unclear as to our authority in this matter, I would certainly not vote in favour of such a motion this afternoon.

Je serais peut-être, à un certain point, disposé - fort disposé - à voter en faveur de l'expulsion du sénateur Thompson, mais, n'ayant pas entendu les avis juridiques ou constitutionnels donnés au comité hier soir et ne sachant pas clairement quel est notre pouvoir à cet égard, je ne voterai certainement pas en faveur d'une telle motion cet après-midi.




D'autres ont cherché : minister threw quite a bash last night     took quite     beating last     beating last night     petition is quite     last     last night     quite     which lasted     into the night     quite clear last     clear last night     office last     office last night     had quite     still last     still last night     closed it last     years and quite     willing quite     committee last     committee last night     quite a bash last night     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite a bash last night' ->

Date index: 2022-01-31
w