Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quick action is needed before the sea once again " (Engels → Frans) :

Quick action is needed before the sea once again runs red with the blood of these defenceless creatures.

Des mesures doivent être prises d'urgence avant que la mer rougisse une nouvelle fois du sang de ces créatures sans défense.


Quick action is needed before the sea once again runs red with the blood of these defenceless creatures.

Des mesures doivent être prises d'urgence avant que la mer rougisse une nouvelle fois du sang de ces créatures sans défense.


It's a pleasure and an honour for us to be able to appear before the committee once again, and, especially under the circumstances, to exercise our democratic right to speak to the committee about the concerns and needs of blind and visually impaired Canadians.

C'est un honneur pour nous de pouvoir comparaître à nouveau devant votre comité, surtout dans les circonstances actuelles, pour exercer notre droit démocratique d'expression des préoccupations et besoins des aveugles et des malvoyants du Canada.


However, the reason this bill needs to be studied once again is we still have the issue of the cause of action, whether it is provincial or whether the federal government can put in a bill a cause of action.

Si le projet de loi doit être encore étudié, cependant, c'est que la question de la cause d'action n'est pas encoreglée : s'agit-il d'une compétence provinciale ou le gouvernement fédéral peut-il prévoir une cause d'action dans un projet de loi?


It needs to be said once again, specifically to the Council of Foreign Ministers, that this Parliament will exercise its rights – no more, but also no less – in connection with the budget and the Staff Regulations because we have a goal, which is an effective and efficient External Action Service.

Il faut le dire une fois encore, spécialement au Conseil des ministres des affaires étrangères, que ce Parlement fera valoir ses droits – ni plus, ni moins – en ce qui concerne le budget et le règlement du personnel, car nous avons un but, à savoir un service pour l’action extérieure concret et efficace.


The EP has set out, in its resolutions on the communication 'Towards a European Climate Change Programme (ECCP)' and on the green paper on the creation of a greenhouse gas emissions trading system within the European Union, two preconditions for the implementation of the above instruments, which your rapporteur considers need to be stressed once again. These are: 1) notwithstanding the multifaceted potential of market mechanisms (such as emissions trading), the priority for the EU's actions to reduce ...[+++]

Le Parlement européen a défini, dans ses résolutions sur la communication de la Commission concernant les politiques et mesures proposées par l'UE pour réduire les émissions de gaz à effet de serre: vers un programme européen sur le changement climatique (PECC) et sur le Livre vert pour la création d'un système européen d'échange de droits d'émission de dioxyde de carbone, deux conditions préalables à la mise en œuvre de ces instruments, que votre rapporteur souhaite réaffirmer: 1) malgré les multiples potentialités associées aux mécanismes de marché (avec l'échange des émissions), la priorité de l' ...[+++]


I will end by once again thanking the rapporteurs for the speed and quality of their work, as well as the whole of the committee and Parliament as a whole for their support for the Erika I and Erika II packages in their entirety. I hope that all the remaining stages of negotiations in both forums will maintain the highest quality in terms of the texts and the proposals, and will be completed as quickly as possible. I woul ...[+++]

Je terminerai en renouvelant mes remerciements aux rapporteurs pour la rapidité et la qualité de leur travail, ainsi que la commission dans son ensemble et le Parlement en général, pour leur soutien aux paquets Erika I et Erika II. J'espère que, pour l'un comme pour l'autre, les démarches à venir observeront la même qualité en ce qui concerne les textes et les propositions et la même rapidité, et je signale que sur la question de la sécurité dans le transport de personnes, de passagers, nous présenterons des propositions avant la fin ...[+++]


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before this House once again to present the 17th petition in this course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens à nouveau aujourd'hui pour présenter la pétition no 17 au nom de certains de mes électeurs qui veulent empêcher la libération anticipée de Robert Paul Thompson.


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before the House once again to present the 16th petition in this course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, j'interviens une fois de plus à la Chambre pour présenter la seizième pétition dans le cadre de l'initiative entreprise au nom de certains de mes électeurs qui ne veulent pas que Robert Paul Thompson obtienne une libération anticipée.


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise before the House once again to present petition number 15 in the course of action undertaken on behalf of constituents who wish to halt the early release from prison of Robert Paul Thompson.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais maintenant présenter à la Chambre la pétition no 15 au nom d'habitants de ma circonscription qui ne veulent pas que Robert Paul Thompson obtienne une libération anticipée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quick action is needed before the sea once again' ->

Date index: 2024-01-18
w