Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions were simply " (Engels → Frans) :

Those questions were simply put aside as if they were of no importance.

Ces questions ont été balayées du revers de la main comme si elles étaient sans importance.


The thrust of my question is simply to help me with the process so we can all understand why you three gentlemen, who were obviously involved at an earlier stage which led to the bill, are still coming here with proposed amendments.

Ma question vise simplement à m'aider à comprendre le processus, afin que nous comprenions tous pourquoi vous trois, vous qui avez participé dès le début aux travaux menant au projet de loi, venez encore nous proposer des modifications.


Moreover, certain information was not submitted at all although it was specifically requested and certain questions were simply not replied to.

Certaines informations n'ont, du reste, pas été transmises du tout, alors qu'elles avaient été spécifiquement demandées et certaines questions ont été purement et simplement ignorées.


The question was simply: How many licences have been issued, when were they issued and what were the environmental assessment results?

La question était simple : combien de permis ont été délivrés et quand, et quels ont été les résultats des évaluations environnementales?


I would like to recall just three cases – the Lloyds case, the Equitable Life case and the matter of local planning abuses in Spain, which were brought simply because the relevant directives were not properly implemented in the countries in question.

Je voudrais juste rappeler trois cas - l’affaire Lloyds, l’affaire Equitable Life et l’affaire des abus de planification locale en Espagne, qui ont été portés devant la Commission simplement parce que les directives d’application n’ont pas été correctement mises en œuvre dans les pays en question.


Mr. Jason Kenney: My question is simply this: would you have us believe you knew nothing about, heard nothing about, the sponsorship program, sponsorship files, relationships with ad firms, that you were completely in the dark as Minister Gagliano's political assistant prior to your appointment as executive assistant?

M. Jason Kenney: Ma question est simplement la suivante: voulez-vous nous faire croire que vous ne saviez rien, n'entendiez rien au sujet du Programme de commandites, des dossiers de commandites, et des relations avec les agences publicitaires, que vous étiez totalement dans le noir, en tant qu'adjoint politique du ministre Gagliano avant votre nomination comme chef de cabinet?


There were discussions yesterday among all parties that it was the intent of all parties not to extend the process to the fullest extent and indeed waive questions and simply deal with the question of contempt.

Lors de discussions qui ont eu lieu hier entre tous les partis, ces derniers ont exprimé leur souhait de ne pas aller jusqu'au bout du processus, de laisser tomber certaines questions et de ne retenir que l'outrage.


It would simply show that knowledge can develop and that that development sometimes leads us to question the authorisations that were given previously.

Elle montre tout simplement que les connaissances peuvent évoluer et que cette évolution amène parfois à remettre en question des autorisations qui ont été données précédemment.


– (ES) Commissioner, with a view to achieving the greatest transparency and clarity in the opening of these proceedings, I would like you to tell us whether you have opened them simply as a result of these innocent questions – because they really were innocent questions seeking information – or whether there are really sufficient reasons, because it contravenes Community directives for a regional government to subsidise what it must not subsidise and in the least appropriate way.

- (ES) Monsieur le Commissaire, afin que l'ouverture de ce dossier soit entourée d'un maximum de transparence et de clarté, je souhaiterais que vous nous indiquiez si vous avez ouvert ce dossier uniquement en raison de ces questions innocentes - et elles l'étaient, car elles ne demandaient que des informations - ou s'il existe réellement des raisons plus que suffisantes d'avoir agi de la sorte. Il est, en effet, contraire aux directives communautaires qu'un gouvernement régional subventionne ce qu'il ne doit pas subventionner et ce, de la façon la moins appropriée qui soit.


Members were prepared to discuss rather than simply raise questions and we have heard some valuable insights into the topic being discussed. We have all recognised that if democracy is to be strengthened, it is crucial for women to have greater decision-making powers and to participate more in the decision-making process.

Nous reconnaissons unanimement qu'il est indispensable pour l'approfondissement de la démocratie que les femmes disposent de plus amples pouvoirs décisionnels, qu'elles participent plus au niveau de la décision.




Anderen hebben gezocht naar : those questions were simply     question     who     question is simply     certain questions were simply     were     countries in question     which     were brought simply     you     indeed waive questions     there     questions and simply     authorisations     would simply     these innocent questions     they really     opened them simply     simply raise questions     members     rather than simply     questions were simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions were simply' ->

Date index: 2023-05-09
w