Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions later because » (Anglais → Français) :

Ms. Berzins: I will certainly deal with that in questions later because we have ways of illustrating that leave a powerful image.

Mme Berzins : Je vais certainement aborder cela tout à l'heure, au cours de la période des questions, car nous avons des exemples qui transmettent une image puissante.


If we respect the time limit, then it's easier for the members to ask questions later, because they will want to ask some questions.

Si nous respectons les délais alloués, les députés auront plus de temps pour poser des questions, car ils souhaiteront le faire.


We worked with the World Bank. I shall be returning to this subject later, because it might also partly resolve the question of increased funding, in that it would help the Member States to meet their objectives and commitments in a way that would be less painful for their budgets in the long run.

On l'a fait avec la Banque mondiale On l'a fait avec la Banque mondiale et j'aurai l'occasion de revenir sur le sujet, parce que cela pourrait peut-être régler en partie aussi la question de l'augmentation du financement, parce que l'on pourrait aider les États membres à répondre à leurs objectifs et à leurs engagements de manière, disons, moins douloureuse budgétairement pour eux dans le long terme.


We worked with the World Bank. I shall be returning to this subject later, because it might also partly resolve the question of increased funding, in that it would help the Member States to meet their objectives and commitments in a way that would be less painful for their budgets in the long run.

On l'a fait avec la Banque mondiale On l'a fait avec la Banque mondiale et j'aurai l'occasion de revenir sur le sujet, parce que cela pourrait peut-être régler en partie aussi la question de l'augmentation du financement, parce que l'on pourrait aider les États membres à répondre à leurs objectifs et à leurs engagements de manière, disons, moins douloureuse budgétairement pour eux dans le long terme.


I'll come back to this question later because I was somewhat surprised at Mr. Johnson's answer a moment ago.

Je reviendrai sur cette question plus tard parce que j'ai été un peu surpris de la réponse de M. Johnson tout à l'heure.


I do not know because that is a question that is definitely not within my field of competence and I would not like to anticipate my colleague who is competent in this matter and who has prepared to answer this question but who will be giving his answer at a later point in this question time. Please understand that I do not have the competence to answer your question.

Je ne le sais pas parce qu’il s’agit d’une question qui n’est en aucune façon de mon ressort et que je ne voudrais pas préjuger des propos de mon collègue compétent en la matière, qui a préparé une réponse ? cette question et vous la donnera plus tard au cours de cette heure des questions. Je vous prie de comprendre que je ne suis pas habilité ? répondre ? votre question.


It cannot be delayed because it is a question of principle: we must accept the principle although the methods can be discussed later.

Il va sans dire que 95 % de celui-ci est déjà clôturé et que nous réglerons les 5 % restants, la question des aides directes, car nous ne pouvons pas la reporter étant donné qu'il s'agit d'une question de principe : il faut admettre le principe bien que nous puissions discuter des modalités par la suite.


– (SV) Mr President, I just want to have it confirmed to everyone beyond all doubt that the debate by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities concerning questions of equality and the Beijing Action Platform will continue at three o’clock. I want this confirmed so that everyone knows about it, because it was previously intended to continue the debate later.

- (SV) Monsieur le Président, je voudrais seulement qu'il soit absolument clair pour tous que le débat de la commission des droits de la femme sur l'égalité des chances et Beijing se poursuivra à trois heures, et je veux en avoir la confirmation, pour que tous le sachent, puisque l'on avait d'abord pensé poursuivre le débat plus tard.


Senator Meighen: I will ask those questions later because I noticed references to reduction of civilian employees and things like that.

Le sénateur Meighen: Je poserai ces questions tout à l'heure, comme j'ai remarqué qu'il est question de réduction du nombre d'employés civils, et cetera.


I was able to see that their mandate was to do what needed to be done and ask questions later because this was a national emergency. They did an outstanding job at helping local authorities and all the victims.

J'ai eu l'occasion de me rendre compte que le mandat qu'ils avaient était de faire ce qu'il y avait à faire et de poser les questions après, parce que c'était une urgence nationale, et ils se sont comportés de façon extraordinaire pour aider les autorités locales et tous les citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions later because' ->

Date index: 2025-03-20
w