Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question now seem " (Engels → Frans) :

Even if the increase in the financial debt assumed by France Télécom since 1996 and the amounts in question now seem to rule out the risk of bankruptcy of the undertaking referred to by the French Republic if the arrangements provided for by the 1990 Law had continued, the aid measure seems to be necessary in the future to allow France Télécom to be able to compete on the markets concerned on the basis of merit, without being handicapped by the burden of social security costs inherited from the past which its competitors do not have to bear.

Même si l’accroissement de la dette financière assumée par France Télécom depuis 1996 et les montants en cause à ce jour semblent écarter le risque de faillite de l’entreprise évoqué par la République française si le régime prévu par la loi de 1990 s’était poursuivi, la mesure d’aide apparaît comme nécessaire à l’avenir pour permettre que France Télécom puisse livrer sur les marchés concernés une concurrence fondée sur les mérites, sans être handicapée par le poids de charges sociales héritées du passé que n’ont pas à supporter ses concurrents.


There is no question in our mind that we are talking about tax leakage, tax slippage and tax loopholes that the Liberals, for over 13 years, upheld and which the Conservatives now seem determined to be party to.

Il ne fait aucun doute que nous touchons ici aux fuites et aux échappatoires fiscales que les libéraux ont maintenues pendant 13 ans et que les conservateurs semblent maintenant déterminés à conserver eux aussi.


− While I have the opportunity, I will press the point, because it does seem to me that if answers to questions that we think we are not going to reach can be provided in advance then there is no reason why the questions that we are going to reach should not have the answers in advance, so that we can have – as we just had now – a better and more helpful exchange.

− Je profite de cette occasion pour insister sur ce point. Il me semble en effet que s’il est possible de fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons ne pas pouvoir appeler, il n’y a aucune raison de ne pas fournir à l’avance les réponses aux questions que nous pensons bel et bien avoir le temps d’aborder. Cela nous permettrait des échanges plus utiles et de meilleure qualité, comme celui que nous venons d’avoir.


– To follow up on Mr Newton Dunn’s question, it seems clear to me that the public are now well aware that criminal activity is international and that criminals move freely across EU frontiers.

- (EN) Pour embrayer sur la question de M. Newton Dunn, il me paraît clair que la population a désormais parfaitement conscience que l’activité criminelle est internationale et que les criminels circulent librement par-delà les frontières communautaires.


As regards Mr Berthu's questions on investment decisions vis-à-vis Europe, which now seem to be slightly more attractive because of the exchange rate than in the past, I would like to say that the period of huge capital outflows from Europe in particular to the United States, seems to be over, both in terms of direct and portfolio investment.

En ce qui concerne les questions de M. Berthu sur les décisions d'investissement vis-à-vis de l'Europe, qui semble à présent être légèrement plus attrayante que par le passé grâce au taux de change, je voudrais dire que la période de sortie massive de capitaux d'Europe, vers les États-Unis en particulier, semble être finie, en termes d'investissement à la fois direct et en portefeuille.


As regards Mr Berthu's questions on investment decisions vis-à-vis Europe, which now seem to be slightly more attractive because of the exchange rate than in the past, I would like to say that the period of huge capital outflows from Europe in particular to the United States, seems to be over, both in terms of direct and portfolio investment.

En ce qui concerne les questions de M. Berthu sur les décisions d'investissement vis-à-vis de l'Europe, qui semble à présent être légèrement plus attrayante que par le passé grâce au taux de change, je voudrais dire que la période de sortie massive de capitaux d'Europe, vers les États-Unis en particulier, semble être finie, en termes d'investissement à la fois direct et en portefeuille.


· The questions on the division of an SCE into two or more national cooperatives and on remedies if a merger is cancelled do not seem to concern cooperatives, at least until now.

· Les questions sur la division d’une SCE en plusieurs coopératives nationales et sur les voies de recours en cas d’annulation d’une fusion ne semblent pas préoccuper les coopératives, du moins jusqu’à présent.


Now, my question is this: that being so, why was it that before Nice the Commission did not press for the special character of sport to be included in the Treaty alongside culture, and in fact seemed to be opposed to including this in the Treaty?

Je voudrais vous poser la question suivante : si tel est le cas, pourquoi, avant Nice, la Commission n'a-t-elle pas défendu l'inclusion claire, dans le Traité, du principe de la spécificité du sport à côté de la culture ; pourquoi a-t-elle au contraire fait mine de s'opposer à cette inclusion ?


(59) In view of the information provided by Germany, the Commission is now able to conclude that the main questions on account of which the proceedings were initiated seem to be answered.

(59) D'après les renseignements fournis par l'Allemagne, la Commission constate que les questions les plus importantes, en raison desquelles la procédure a été ouverte, ont manifestement reçu une réponse.


We have had questions about what is now seeming to boil down to a concern about what happens between now and ratification in terms of the government's concern that these people will be able to strike.

Nous avons eu des questions au sujet de ce qui semble se réduire à ceci: que se passe-t-il d'ici la ratification en ce qui concerne la crainte du gouvernement que ces personnes puissent faire la grève.




Anderen hebben gezocht naar : amounts in question now seem     question     conservatives now seem     answers to questions     does seem     newton dunn’s question     seems     berthu's questions     which now seem     questions     not seem     fact seemed     main questions     were initiated seem     have had questions     boil down     now seeming     question now seem     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question now seem' ->

Date index: 2024-05-25
w