Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perhaps this question might help him out a little bit.

Vertaling van "question might help " (Engels → Frans) :

Given that provinces control factors that affect tuition, the first part of the question would be whether there is any data, for example from Statistics Canada, that might provide provincial breakdowns; very simple cross tabulations that might help us understand the effects of tuition costs on university attendance.

Étant donné que les provinces contrôlent un certain nombre de facteurs qui influent sur les frais de scolarité, la première partie de ma question porte sur la possibilité d'obtenir des données — par exemple, de Statistique Canada — qui présenteraient une ventilation par province; il s'agirait de simples tabulations recoupées qui nous aideraient éventuellement à comprendre l'incidence des frais de scolarité sur la participation aux études universitaires.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, as this matter has come up in the context of debate, it would be helpful if the honourable senator whose speech is being questioned might share with us his view as to whether the phrase " contempt of Parliament" or " outrage au Parlement" was the terminology used in the unequivocal sense of the phrase, or was it an equivocal expression and other words might have been used?

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, comme la question est survenue durant le débat, il serait utile que le sénateur dont l'allocution est remise en question nous dise si l'expression « outrage au Parlement » ou « contempt of Parliament » a été employée dans son sens non équivoque, ou s'agissait-il d'une expression ambiguë qui aurait pu être remplacée par d'autres mots?


138. While recognising that the energy mix is primarily a Member State competence, acknowledges the public concerns about hydraulic fracturing and the consequences this technology might entail for the climate, environment and public health and for the achievement of the EU’s long-term decarbonisation goal; recognises, furthermore, that the limited potential of unconventional fuels to help meet the EU’s future energy demand, coupled with high investment and exploitation costs and the current low global oil prices, means t ...[+++]

138. reconnaît, tout en tenant compte du fait que la composition du bouquet énergétique relève essentiellement de la compétence des États membres, les préoccupations du public concernant la fracturation hydraulique et les conséquences que cette technologie peut entraîner pour le climat, l'environnement et la santé publique, ainsi que pour la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; reconnaît également que, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union, ainsi que les frais et investissements importants induits par leur exploitation et le bas niveau actuel des prix mondiaux du pétrole, la viabilité technologique de ...[+++]


134. While recognising that the energy mix is primarily a Member State competence, acknowledges the public concerns about hydraulic fracturing and the consequences this technology might entail for the climate, environment and public health and for the achievement of the EU's long-term decarbonisation goal; recognises, furthermore, that the limited potential of unconventional fuels to help meet the EU's future energy demand, coupled with high investment and exploitation costs and the current low global oil prices, means t ...[+++]

134. reconnaît, tout en tenant compte du fait que la composition du bouquet énergétique relève essentiellement de la compétence des États membres, les préoccupations du public concernant la fracturation hydraulique et les conséquences que cette technologie peut entraîner pour le climat, l'environnement et la santé publique, ainsi que pour la réalisation de l'objectif de décarbonisation à long terme de l'Union; reconnaît également que, vu la contribution limitée que l'on peut attendre des combustibles non conventionnels à la satisfaction des futurs besoins en énergie de l'Union, ainsi que les frais et investissements importants induits par leur exploitation et le bas niveau actuel des prix mondiaux du pétrole, la viabilité technologique de ...[+++]


One of the questions that was being asked earlier, and my question might help, because when you're moving something from a duration of six and a half months to 90 days.My question was, how long does an appeals officer tend to spend per case?

L'une des questions posées tout à l'heure, et la mienne pourra être utile car, quand on ramène à 90 jours quelque chose qui prenait auparavant six mois et demi.Combien de temps un agent d'appels a-t-il tendance à consacrer à chaque cas?


A solution to the Cyprus question might then also bring greater stability, prosperity and security to the Eastern Mediterranean, and might help to speed up Turkey’s EU accession process to some extent.

La résolution de la question chypriote pourrait aussi apporter davantage de stabilité, de prospérité et de sécurité dans l’est de la Méditerranée. La fin de ce conflit pourrait aussi, dans une certaine mesure, accélérer le processus d’adhésion de la Turquie.


– (SV) I wish particularly to thank the Commissioner for his excellent answer to Mrs Roithová’s question, and I wonder if the Commission might help bring about some understanding of these issues by producing basic data showing that this is an area in which genuine added value can be obtained.

- (SV) Je tiens à remercier le commissaire pour son excellente réponse à la question de Mme Roithová et je me demande si la Commission pourrait apporter quelques éclaircissements sur ces questions en fournissant des données de base montrant que c’est un domaine où l’on pourrait obtenir une réelle valeur ajoutée.


I agree with Mrs Ek that nowadays people might not have a job for life any more, but I think people still have a right to expect that they can have a life with a job. The question, therefore, is what can be done to help and what should not be done.

Je suis d’accord avec Mme Ek pour dire que, de nos jours, les personnes ne peuvent peut-être pas avoir le même emploi toute la vie, mais je pense qu’ils sont encore en droit d’espérer avoir du travail toute la vie. La question est, dès lors, de savoir ce qui peut être fait pour les aider et ce qui ne devrait pas être fait.


Would the minister not agree that a reference to the supreme court to clarify the question might help a lot of members in this place?

Le ministre a déclaré que des cours ont rendu des jugements qui contredisent cette affirmation. Le ministre reconnaît-il qu'un renvoi de la question à la Cour suprême pourrait tirer les choses au clair aux yeux de nombreux députés?


Perhaps this question might help him out a little bit.

Peut-être que cette question pourra l'aider quelque peu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question might help' ->

Date index: 2023-08-23
w