Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «question last june » (Anglais → Français) :

– I would like to thank you, Mrs Malmström, for your concise, precise and logical response, not just to my question but to all questions since I came here to this Parliament last June.

– (EN) Je voudrais vous remercier, Madame Malmström, pour les réponses concises, précises et logiques que vous apportez à ma question ainsi qu’à toutes les questions qui ont été posées depuis que je suis arrivé au Parlement en juin.


– I would like to thank you, Mrs Malmström, for your concise, precise and logical response, not just to my question but to all questions since I came here to this Parliament last June.

– (EN) Je voudrais vous remercier, Madame Malmström, pour les réponses concises, précises et logiques que vous apportez à ma question ainsi qu’à toutes les questions qui ont été posées depuis que je suis arrivé au Parlement en juin.


I asked him this question last June in the House and he said that there were some problems with Bill C-55 and it could not be implemented right away.

En juin dernier, je lui ai posé la question en cette Chambre et il m'a répondu qu'il y avait des problèmes avec le projet de loi C-55 et qu'il ne pouvait pas être mis en vigueur immédiatement.


Turning to the question itself, the general principle underlying last June’s reform of the common agricultural policy was that the funds per country would have to relate to the average aid granted in the course of the reference period.

Pour en revenir à cette question précise, le principe général sous-jacent de la réforme de juin dernier de la politique agricole commune était que les fonds alloués à chaque pays doivent correspondre à la moyenne des aides accordées au cours de la période de référence.


With respect to the putative presence of PCBs and Agent Orange on the site last year, which my hon. colleague referred to in his question, an investigation conducted last June showed no contaminants above provincial guidelines.

Le député a mentionné dans sa question la prétendue présence de BPC et de gaz orange sur le site l'an dernier; une enquête menée en juin dernier n'a révélé la présence d'aucun contaminant en quantité supérieure à celle prescrite dans les lignes directrices provinciales.


The government recognizes the importance of the written question and has taken steps to ensure the effectiveness of the practice (1835) [Translation] Last June, the Special Committee on the Modernization and Improvement of the Procedures of the House of Commons recommended that questions that were left unanswered beyond the 45 day period be referred to the relevant standing committees.

Le gouvernement reconnaît l'importance des questions écrites, et il a pris des mesures pour garantir l'efficacité de cet usage (1835) [Français] En juin dernier, le Comité spécial sur la modernisation et l'amélioration de la procédure à la Chambre des communes a recommandé que les questions qui restent sans réponse après la période de 45 jours soient renvoyées aux comités permanents concernés.


The Council recalls to the Honourable Member the answer it gave to an identical question raised by Mr Gerard Caudron (H-462/01) on the occasion of the Plenary session last June.

Le Conseil rappelle à l'honorable député la réponse à la même question posée par M. Gerard Caudron (H-462/01) à l'occasion de la plénière du mois de juin de cette année.


The Council recalls to the Honourable Member the answer it gave to an identical question raised by Mr Gerard Caudron (H-462/01 ) on the occasion of the Plenary session last June.

Le Conseil rappelle à l'honorable député la réponse à la même question posée par M. Gerard Caudron (H-462/01 ) à l'occasion de la plénière du mois de juin de cette année.


Honourable senators, on several occasions many senators have raised the question of the need for Royal Consent to this class of bills, bills that touch the interests of the sovereign, Her Majesty, Queen Elizabeth II. Last June 2000, when the Senate debated the Clarity Bill, Bill C-20, some of us raised this very question, asserting that Bill C-20 required the Royal Consent.

Honorables sénateurs, à plusieurs occasions des sénateurs ont parlé de la nécessité d'obtenir le consentement royal pour ce genre de projet de loi, c'est-à-dire ceux qui se rapportent aux intérêts de Sa Majesté la Reine Elizabeth II. En juin 2000, lorsque le Sénat a étudié le projet de loi C-20 sur la clarté, certains parmi nous ont soulevé cette question en soutenant que le projet de loi C-20 commandait le consentement royal.


On the question of a possible second infrastructure program, because of the impact of the initial program, there was a very vigorous discussion among first ministers last June, as well as at the National Conference of Canadian Municipalities in Calgary last July, concerning the possibility of not duplicating the first program but in some way extending it, or having a more targeted version of it in the future.

En ce qui concerne la possibilité qu'il y ait un second programme d'infrastructure, je dirai que, compte tenu des répercussions du programme initial, il y a eu, à la conférence des premiers ministres, en juin, de même qu'à la conférence nationale des municipalités canadiennes, à Calgary, en juillet, une discussion très vive sur la possibilité de ne pas lancer un second programme, mais plutôt d'étendre le premier ou d'en prévoir une version mieux ciblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question last june' ->

Date index: 2024-09-24
w