Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question goes along with what senator " (Engels → Frans) :

It is important that we value and cherish all that goes along with what it means to be Canadian.

C'est important d'apprécier à sa juste valeur et de chérir tout ce qu'implique la citoyenneté canadienne.


Hon. Daniel Lang: Honourable senators, we should follow along with what Senator Stratton has suggested and simplify what we are doing.

L'honorable Daniel Lang : Honorables sénateurs, nous devrions suivre la suggestion du sénateur Stratton et simplifier les choses.


It goes along with what we said in the House, but the government is already working on it.

Elle est conforme à ce que nous avons dit à la Chambre, mais le gouvernement y travaille déjà.


Therefore my specific question goes as follows: what has the European Commission done to guarantee the safety of the Chinese toys distributed during the Christmas and New Year holidays on the markets of the new Member States, given their relatively weaker consumer protection system?

Ma question est donc la suivante: qu’a fait la Commission européenne pour garantir la sécurité des jouets chinois distribués lors des vacances de Noël et Nouvel An sur les marchés des nouveaux États membres, étant donné la plus grande faiblesse de leur système de protection des consommateurs?


I will observe that Parliament prefers what I would describe as the second best proposal and thus goes along with increased use of the emergency reserve for crisis management tasks of this kind.

Je constate que le Parlement européen favorise, je le dis bien, la seconde meilleure proposition et est donc d'accord pour recourir également davantage à la réserve d'urgence pour de telles missions de gestion de crise.


As far as tomorrow is concerned, the crucial question is: what do we as Europeans hope for? A united Europe which integrates as it goes along or a microcosm of economic transience and short-termism?

En ce qui concerne "le jour d’après", la question cruciale est la suivante : en tant qu’Européens, à quoi aspirons-nous, à une Europe unie qui s’intègre progressivement, ou au microcosme d’une économie marquée au sceau de l’actualité et du provisoire ?


As far as tomorrow is concerned, the crucial question is: what do we as Europeans hope for? A united Europe which integrates as it goes along or a microcosm of economic transience and short-termism?

En ce qui concerne "le jour d’après", la question cruciale est la suivante : en tant qu’Européens, à quoi aspirons-nous, à une Europe unie qui s’intègre progressivement, ou au microcosme d’une économie marquée au sceau de l’actualité et du provisoire ?


My first supplementary question is this: is it really the case that no real decisions are made in the Eurogroup, or is it the case that decisions have already been taken by the time the matter reaches Ecofin, which simply goes along with whatever has actually been decided in the Eurogroup?

Ma première question complémentaire est en effet la suivante : est-il exact que l'on ne prenne aucune décision concrète dans le cadre de l'Eurogroupe, ou les décisions ont-elles déjà été prises au moment où une affaire parvient au conseil Écofin, lequel n'aurait plus qu'à se conformer à ce qui a été concrètement décidé par l'Eurogroupe ?


Senator Buth: My question goes along with what Senator Eaton and Senator Day were saying, and that is that the Debt Management Strategy — and I just took a look at it — lays out the borrowing in comparison to last year.

La sénatrice Buth : Ma question va dans le même sens que celles de la sénatrice Eaton et du sénateur Day. La Stratégie de gestion de la dette, que je viens tout juste de consulter, compare les emprunts de cette année et ceux de l'an dernier.


My second question goes along with what is happening in the U.S. Alan Bersin, who was Commissioner of U.S. Customs and Border Protection, testified in front of the U.S. Senate last May, referring to joint threat and risk assessment evaluation.

Ma deuxième question a trait à la situation aux États-Unis. M. Alan Bersin, qui était commissaire aux services douaniers et à la protection des frontières des États-Unis a témoigné devant le Sénat en mai dernier, faisant allusion à une évaluation conjointe des menaces et des risques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question goes along with what senator' ->

Date index: 2024-01-28
w