Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec officials had even " (Engels → Frans) :

Quebec officials had even begun working on the necessary cabinet memorandum.

Les fonctionnaires québécois avaient même commencé à travailler sur l'incontournable mémoire au Cabinet.


Prior to the Quebec budget announcement, Quebec officials had explained to federal officials that employees would be required to remit tips daily to employers who, in turn, would record them, withhold the appropriate deductions and return the remainder to the employees.

Avant l'annonce du budget du Québec, les représentants de la province avaient expliqué aux représentants du gouvernement fédéral que les employés seraient tenus de remettre quotidiennement leurs pourboires à leurs employeurs qui, à leur tour, les inscriraient dans leurs livres, retiendraient les montants appropriés et rendraient le reste aux employés.


It had even received the unanimous support of the Quebec national assembly, which had passed a motion in November 1999 asking the federal Minister of Justice to suspend passage of Bill C-3 and to allow Quebec to continue implementing an intervention strategy based on prevention and rehabilitation.

Il avait même reçu l'appui unanime de l'Assemblée nationale du Québec qui avait adopté une motion en novembre 1999 demandant au ministre fédéral de la Justice de suspendre le processus d'adoption du projet de loi C-3 et de permettre au Québec de continuer à appliquer une stratégie d'intervention basée sur la prévention et la réhabilitation.


As regards the applicant’s third argument, even if he had been engaged for a post formerly occupied by an official in grade AD 13, that would not affect the legality of the contested grading decision, under which the applicant was recruited at the basic grade in the AD function group in accordance with the vacancy notice to which he had responded (see, to that effect, judgment in BV v Commission, F‑133/11, EU:F:2013:199, paragraphs ...[+++]

S’agissant du troisième argument du requérant, à supposer même qu’il ait été engagé sur un poste occupé précédemment par un fonctionnaire de grade AD 13, cette circonstance ne serait pas de nature à affecter la légalité de la décision de classement attaquée, laquelle a classé le requérant au grade de base du groupe de fonctions AD suivant l’avis de vacance auquel il avait postulé (voir, en ce sens, arrêt BV/Commission, F‑133/11, EU:F:2013:199, points 64 à 67).


In particular, ordering the institution to pay the costs, even though it is the successful party, may be justified by lack of due diligence in the pre-litigation procedure where, first, it allowed the period of four months laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations to elapse before adopting an express decision rejecting the request made by the official concerned, and second, it did not draw the official’s attention, in the ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]


It now has a new document as a basis for discussion, to which we have still not, officially, had access and about which you, Commissioner, have had nothing to say this evening; nor, indeed, did your official tell the committee anything about it.

Il dispose maintenant d’un nouveau document servant de base de discussion auquel nous n’avons toujours pas, officiellement, accès et au sujet duquel, Monsieur le Commissaire, vous n’avez rien à dire ce soir; tout comme votre délégué qui n’a rien dit non plus à ce sujet à la commission.


In the draft version of Mr Kinnock’s response the officials had even written that the problem was that the Dutch official, Van Buitenen, had given too many documents to the group chairmen.

En ce qui concerne l'avant-projet de réponse de M. Kinnock, les fonctionnaires étaient même allés jusqu'à écrire que le problème résultait du fait que le fonctionnaire néerlandais, M. Van Buitenen, avait donné trop de documents aux présidents de groupe.


I would have voted in favour had there been a ‘Fatuzzo allowance’: that is, I would vote for it if the allowances of all the interpreters who have to stay here because Mr Fatuzzo delivers too many explanations of vote, and of Presidency officials and even the President, were doubled in a specific allowance for having to listen to the numerous explanations of vote delivered by Mr Fatuzzo.

J'aurais voté en faveur s'il y avait eu une "indemnité Fatuzzo" : je voterais donc en faveur si nous décidions d'instaurer, pour tous les interprètes qui sont contraints de rester parce que je donne si souvent ses explications de vote, ainsi que pour les fonctionnaires de la présidence et le Président, un doublement de l'indemnité.


Surely the hon. member is aware that in one of the latter meetings between the Quebec minister and the Minister for International Trade the full time that had been set aside by the international trade minister was not even needed, as the Quebec minister had raised his points.

Il sait sûrement que, dans une de leurs dernières rencontres, le ministre du Commerce international et son homologue québécois n'ont pas eu besoin de tout le temps qui avait été prévu par le premier pour traiter de toutes les questions intéressant les second.


In my opinion, a judge who had to interpret that could not use that preamble and that whereas clause to extend the scope of the expression " Quebec society" to talk about the Quebec people or even the Quebec nation.

À mon sens, un juge qui devrait interpréter cela, ne pourrait pas se servir de ce préambule et de cet attendu du préambule pour étendre la portée de l'expression «société québécoise» pour parler du peuple québécois ni même de la nation québécoise.




Anderen hebben gezocht naar : quebec officials had even     quebec     quebec officials     federal officials     had even     official     that     third argument even     four months laid     costs even     did your official     which we have     say this evening     response the officials     even written     officials had even     presidency officials     would have     officials and even     between the quebec     aware     not even     expression quebec     interpret     people or even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec officials had even' ->

Date index: 2023-01-02
w