Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quebec had always requested » (Anglais → Français) :

When I look at what the Commission and the Commission President last said on this subject it would be important if we had a clear declaration in this area, firstly on having transparent information for consumers, which is not always the case, secondly on setting up a help-line for network users, so that they too can request information, thirdly on an independent entry point for complaints, for there are always complaints – and each ...[+++]

Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas personnellement été impliqués, ce qui est aus ...[+++]


We French Canadians in Quebec had always wanted a distinctive Canadian flag.

Nous, les Canadiens français du Québec, voulions avoir un drapeau canadien distinctif depuis toujours.


Although this, too, is a sensible course of action, let me observe, as regards the last three points I have mentioned, that it was always the Council that made the request, and always had very good reasons of policy for doing so.

C’est une mesure qui a tout son sens. Je souhaite cependant faire remarquer, relativement aux trois derniers points que je viens de mentionner, que c’est toujours le Conseil qui en a fait la demande et qu’il avait de très bonnes raisons politiques de le faire.


On the other hand, the Member States were not always prompt in sending in the programme documents and the additional items of information that had been requested.

D’autre part, les États membres n’ont pas toujours transmis à temps les plans de programmation et les compléments d’information sollicités.


On the other hand, the Member States were not always prompt in sending in the programme documents and the additional items of information that had been requested.

D’autre part, les États membres n’ont pas toujours transmis à temps les plans de programmation et les compléments d’information sollicités.


Since the very beginning, every successive Quebec government has defended the provincial areas of jurisdiction defined in the Canadian Constitution, starting with Mr. Lesage, ``Masters in our own house'', and then Mr. Johnson, ``Sovereignty or Independence'', but even before their time, Quebec had always requested provincial autonomy.

Tous les gouvernements du Québec ont, depuis toujours, réclamé le respect des compétences attribuées aux provinces par la Constitution canadienne, à partir de M. Lesage, «Maître chez nous», à M. Johnson, «Souveraineté ou Indépendance». Même avant ces premiers ministres, on a tout le temps réclamé l'autonomie provinciale.


The following reasons have been given by those involved. According to the Commission, Member States did not always forward programming documents and the additional information requested on time and, in some cases, the programming documents submitted had not been drawn up with the necessary care.

Les raisons suivantes sont invoquées par les différentes parties: la Commission fait observer que les États membres n'ont pas toujours transmis en temps utile les documents de programmation et les informations supplémentaires demandées et que, parfois, les documents de programmation n'étaient pas établis avec tout le soin voulu.


Since it is one of the two founding nations, Quebecers had always thought that, in order to maintain a good relationship, both partners had to agree before major changes could be made.

Parce que le Québec est un des deux peuples fondateurs, il a toujours cru que pour maintenir de bonnes relations, il fallait qu'il y ait consentement des deux partenaires avant d'effectuer des changements majeurs.


This normal development in a country whose geography was continental in size was never well received by the Quebec government which, for most French Canadians and later Quebecers, had always come first.

Cette évolution normale d'un pays, dont la géographie avait la dimension d'un continent, s'est toujours buttée au gouvernement du Québec, qui a toujours représenté, pour la majorité des Canadiens français puis des Québécois, leur premier gouvernement.


Mr. Jean-Paul Marchand (Québec East, BQ): Mr. Speaker, at the outset of his speech the member said that this bill is an admission of failure by Canada because the government, whether it is Liberal or Conservative, cannot succeed in improving the constitution nor the country to accommodate Quebec and to do what Quebec has always requested.

M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, au début de son discours, le député a dit que ce projet de loi est un constat d'échec du Canada, parce que le gouvernement, qu'il soit libéral ou conservateur, ne peut pas faire en sorte que la Constitution ou même le Canada soit amélioré pour accommoder le Québec, ce que le Québec a toujours voulu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec had always requested' ->

Date index: 2025-09-30
w