Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quebec city which took " (Engels → Frans) :

We had the anniversary of British Columbia joining Confederation recently, the 325th anniversary of Montreal, and the 400th anniversary of Quebec City which took place only a couple of years ago.

Nous avons fêté récemment l'anniversaire de l'adhésion de la Colombie-Britannique à la Confédération, le 325 anniversaire de Montréal et le 400 anniversaire de la ville de Québec il y a quelques années.


J. whereas elections took place in Libya on 7 July 2012 and on 24 June 2014; whereas the country currently has two rival parliaments, namely the House of Representatives, which resulted from the 2014 elections but was moved to Tobruk after militia forces took control of the country’s two largest cities, and the former General National Congress, which is backed by Islamist-allied militias and is based in Tripoli;

J. considérant que des élections se sont déroulées en Libye le 7 juillet 2012 et le 24 juin 2014; considérant que le pays compte deux parlements rivaux, à savoir la Chambre des représentants, issue des élections de 2014 avant d'être déplacée à Tobrouk après que des milices ont pris le contrôle des deux principales villes du pays, et l'ancien Congrès général national, appuyé par des milices islamistes et basé à Tripoli;


11. In this context, welcomes the fact that the city of Linares, heavily affected by the closure of Santana (and of its suppliers) which was the main employer in the municipality, took a global and comprehensive approach reflected in the strategy of rehabilitation of Grupo Santana business park to attract new investors; is of the view that the fact that the city of Linares decided to improve the environment for businesses will boo ...[+++]

11. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


8. In this context, welcomes the fact that the city of Linares, heavily affected by the closure of Santana (and of its suppliers) which was the main employer in the municipality, took a global and comprehensive approach reflected in the strategy of rehabilitation of Grupo Santana business park to attract new investors; is of the view that the fact that the city of Linares decided to improve the environment for businesses will boos ...[+++]

8. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


11. In this context, welcomes the fact that the city of Linares, heavily affected by the closure of Santana (and of its suppliers) which was the main employer in the municipality, took a global and comprehensive approach reflected in the strategy of rehabilitation of Grupo Santana business park to attract new investors; is of the view that the fact that the city of Linares decided to improve the environment for businesses will boo ...[+++]

11. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


I participated in the march in Quebec City, which drew 18,000 people, and several of my colleagues did the same elsewhere: in Montreal more than 250,000 people took to the streets; in Trois-Rivières there were 3,000 people; in Alma and Rimouski 5,000 people came out; and in Gatineau 5,200 people took part.

J'ai participé à la marche à Québec où 18 000 personnes se sont rassemblées, et plusieurs de mes collègues ont fait de même ailleurs: à Montréal, plus de 250 000 personnes; à Trois-Rivières, 3 000 personnes; à Alma et Rimouski, 5 000 personnes, alors qu'à Gatineau, 5 200 personnes sont descendues dans la rue.


We heard a lot of talk from the government in the run up to the FTAA negotiations at Quebec City about how this was to strengthen democracy, but before the Quebec City summit took place people had begun to familiarize themselves with what exactly the FTAA was, with how it fit into the new world order as visualized by the World Trade Organization, and with the fact that governments were willing to weaken democracy.

Dans les jours et les semaines précédant les négociations de la ZLEA à Québec, nous avions beaucoup entendu le gouvernement assurer qu'elles avaient réellement pour objet de renforcer la démocratie. Toutefois, avant que ne débute le Sommet de Québec, les gens avaient commencé à mieux comprendre ce que représentait vraiment la ZLEA et comment elle s'inscrivait dans le nouvel ordre mondial tel qu'envisagé par l'Organisation mondiale du commerce et à se rendre compte que les gouvernements étaient prêts à affaiblir la démocratie.


– (PT) Mr President, we requested this debate because we wished to state that it is time to suspend the Stability and Growth Pact in order to conduct a review of its irrational and incongruous criteria for nominal convergence, which do not take account of the problems and difficulties facing the Member States or their differing levels of development, which are a factor in making their economic problems worse and in hindering growth and the implementation of Community strategies on employment and on combating poverty. This became clear at the first round table on social exclusion held by the Presidency and the Commission last week in t ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, en demandant ce débat, nous voulions affirmer qu’il est temps de suspendre le pacte de stabilité afin de revoir ses critères de convergence nominale, critères irrationnels et incongrus car ils ne tiennent compte ni des problèmes et difficultés des États membres, ni des différents niveaux de développement qui contribuent à aggraver les problèmes économiques, à entraver la croissance et l’application des stratégies communautaires pour l’emploi et pour la lutte contre la pauvreté, comme cela est apparu clairement lors de la première table ronde sur l’exclusion sociale organisée par la présidence et la Commission la semaine dernière, à Aarhus, au D ...[+++]


Mr. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Mr. Speaker, as chairman of the Quebec Liberal caucus, I want to join with all Quebecers and Canadians in wishing good luck to Quebec City, which might be chosen tomorrow as the host city for the 2002 Winter Games.

M. Bernard Patry (Pierrefonds-Dollard, Lib.): Monsieur le Président, en tant que président du caucus libéral du Québec, je veux me joindre à tous les Québécois et les Canadiens pour souhaiter bonne chance à la ville de Québec face à la possibilité qu'elle soit choisie demain la ville hôte pour les Jeux d'hiver de l'an 2002.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I see the Leader of the Opposition is easily upset, but despite the lack of courtesy shown by the mayor of Quebec, we support the interests of Quebec City, which is borne out by the fact that throughout the world at this very moment, Canadian ambassadors are trying to get the 2002 winter games for Quebec City, in spite of the mayor of Quebec City.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je vois que le chef de l'opposition s'excite facilement parce que pour nous la meilleure preuve que nous avons à coeur les intérêts de la ville de Québec, et ce, malgré l'impolitesse du maire de Québec, c'est qu'à travers le monde, au moment où on se parle, les ambassadeurs du Canada dans tous les pays du monde travaillent pour obtenir pour la ville de Québ ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quebec city which took' ->

Date index: 2022-09-05
w