Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quality legislation but very likely still reaching " (Engels → Frans) :

Thereafter, tightening of air quality legislation but very likely still reaching levels of air quality with some significant negative impacts for health or the environment in 2050.

Par la suite, renforcement de la législation, mais la qualité de l'air obtenue aura encore très probablement quelques effets nocifs importants sur la santé et l'environnement en 2050.


Thereafter, tightening of air quality legislation but very likely still reaching levels of air quality with some significant negative impacts for health or the environment in 2050.

Par la suite, renforcement de la législation, mais la qualité de l'air obtenue aura encore très probablement quelques effets nocifs importants sur la santé et l'environnement en 2050.


So although we may live in a society that's privileged not to be faced with the types of human rights abuses that occur in many parts of the world, we are still living at a time when there has been a tremendous democratic change taking place over the last 15 years, with all sorts of countries that are facing more dramatic situations than we are, but which are bringing in, in some ways, very far-reaching, innovative ...[+++]

Donc, bien que nous puissions vivre dans une société qui a la chance de ne pas être aux prises avec le genre de violations des droits de la personne que l'on voit dans de nombreuses autres régions du monde, nous continuons de vivre une période d'intense changement démocratique depuis 15 ans. Toutes sortes de pays font face à des situations beaucoup plus draconiennes que la nôtre, mais ils favorisent, de certaines façons, des lois et des pratiques très ambitieuses et innovatrices dont nous pouvons tirer un enseignement, tout comme nous ...[+++]


Finally, I would like to stress once again that the Commission is very pleased with the good cooperation between the three institutions involved in reaching agreement on this extremely important piece of new Community legislation and would like to warmly thank the rapporteur, Mr Deprez, the shadow rapporteurs and the Committee o ...[+++]

Pour finir, je souhaiterais souligner une nouvelle fois que la Commission se réjouit de la bonne coopération entre les trois institutions impliquées dans cet accord sur un nouvel acte extrêmement important de la législation communautaire. Je souhaite remercier chaleureusement le rapporteur, M. Deprez, les rapporteurs fictifs et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures pour leurs excellentes contributions afin de parvenir à un accord sur ce dossier.


Finally, I would like to stress once again that the Commission is very pleased with the good cooperation between the three institutions involved in reaching agreement on this extremely important piece of new Community legislation and would like to warmly thank the rapporteur, Mr Deprez, the shadow rapporteurs and the Committee o ...[+++]

Pour finir, je souhaiterais souligner une nouvelle fois que la Commission se réjouit de la bonne coopération entre les trois institutions impliquées dans cet accord sur un nouvel acte extrêmement important de la législation communautaire. Je souhaite remercier chaleureusement le rapporteur, M. Deprez, les rapporteurs fictifs et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures pour leurs excellentes contributions afin de parvenir à un accord sur ce dossier.


In order for something like that to exist, however, a common European foreign policy is required, and I believe that we are still very far from reaching that objective.

Toutefois, pour que ce siège existe, une politique étrangère européenne s’impose et je crois que nous sommes encore très loin d’y parvenir.


– (IT) Mr President, by striking down a man like Professor Biagi, the Red Brigade terrorist assassins were seeking to silence a brave intellectual, an adviser to the Minister for Employment, Mr Maroni, whom they have not forgiven for having upheld the very principles affirmed at the recent European Council and for having placed his great abilities at the service of his country’s government in order to carry out a review of Article 18 and Italy’s e ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, en frappant un homme comme le professeur Biagi, les assassins terroristes des brigades rouges ont voulu faire taire un intellectuel courageux, conseiller du ministre du Travail Maroni, auquel ils n'ont pas pardonné d'avoir soutenu précisément les principes affirmés par le récent Conseil européen et d'avoir mis ses hautes compétences au service du gouvernement de son pays en vue de procéder à la révision de l'article 18 et plus généralement de la législation italienne du travail, qui contient encore des points constituant autant d'obstacles à la modernisation de notre marché du travail, un des plus obsolètes ...[+++]


The quality levels still remained very good, especially for fresh waters, where, like before, a 100% compliance level was reached.

Le niveau de qualité reste néanmoins élevé, surtout en ce qui concerne les eaux douces, pour lesquelles l’Irlande affiche comme auparavant un taux de conformité de 100%.


– (NL) Mr President, I would very much like to congratulate the rapporteur, Mr Doorn, on this particularly constructive and well-balanced report. It underlines the need for stepping up our joint efforts in order to improve the quality of new and existing Community legislation – with good reason.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Doorn, pour ce rapport extrêmement constructif et pondéré, qui souligne avec raison la nécessité d'intensifier nos efforts communs pour améliorer la qualité de la législation communautaire, nouvelle et actuelle.


But when profits reach such levels as they have recently in areas like the oil, telephone and banking industries, to name just a few, and when these industries still downsize and lay off people in numbers such as we have seen, for example at Bell Canada which plans to lay off 10,000 employees in Quebec, no doubt for very ...[+++]

Mais quand on fait des profits comme on en fait actuellement et dans le domaine pétrolier, et dans le domaine de la téléphonie, et dans le domaine bancaire, pour ne nommer que ceux-là, et qu'on se permet des licenciements de l'importance que nous avons vue, quand on pense à Bell Canada, sans doute avec des motifs corporatifs tout à fait justifiables et rationnels, qui se permet des projets de licenciement de 10 000 employés à travers le Québec, il faut questionner ce genre d'opération au même titre que le genre de comportement des banques actuellement qui, avec des profits de cinq milliards de dollars, se permettent simultanément de cong ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quality legislation but very likely still reaching' ->

Date index: 2021-02-13
w