Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puts the environment before everything else » (Anglais → Français) :

On the other hand, the cumulated effect of all this activity is leading to conflicts of use and to the deterioration of the marine environment that everything else depends on.

D'autre part, l'effet cumulé de toutes ces activités engendre des conflits d'utilisation et une détérioration du milieu marin dont tout le reste dépend.


This proves that the EU puts the environment before everything else.

Cela prouve que l’UE place l’environnement avant tout le reste.


Madam President, for South Sudan, the 9 July date goes before everything else; for North Sudan, although the comprehensive peace agreement may be coming to an end, its obligations do not.

Madame la Présidente, pour le Sud-Soudan, la date du 9 juillet passe avant tout autre chose; pour le Nord-Soudan, l’accord de paix global peut arriver à son terme, mais pas ses obligations.


Will the Prime Minister stop putting election politics before everything else and replace the Minister of National Defence immediately?

Le premier ministre cessera-t-il de faire passer ses visées électoralistes avant toute autre chose et remplacera-t-il immédiatement son ministre de la Défense nationale?


This means that at the same time we need to ensure that there is a clear policy on contaminated soil and, in this respect, the health of citizens comes before everything else, along with the objectives of protecting health and being transparent in providing information to citizens; this is clear.

Cela signifie que dans le même temps, il faut que nous veillions à disposer d’une politique effective en matière de sols contaminés et, à cet égard, la santé des citoyens est placée au rang de priorité absolue, tout comme les objectifs de protection de la santé et de transparence quant à l’information du public; c’est clair.


I think that the solution is that Quebeckers should become sovereign to be able to make their own decisions with regard to the environment and everything else.

Or, selon moi, la solution est que les Québécois puissent décider de leur avenir, en matière d'environnement comme pour le reste, et ce, par la souveraineté.


I would encourage the government of the day along with the department handling it to work with the government of Nunavut and the environment, and everything else in order to ascertain the best place for these new wharves, so that the people in Nunavut can have economic activity from their natural resources.

J'encourage le gouvernement ainsi que le ministère responsable à travailler en collaboration avec le gouvernement du Nunavut et à tenir compte de l'environnement et de toutes les considérations pertinentes pour que ces nouveaux quais soient le mieux situés possible, afin de permettre aux habitants du Nunavut de tirer un avantage économique de leurs ressources naturelles.


Mr. Speaker, the Leader of the Opposition is wrong about the environment and everything else.

Monsieur le Président, le chef de l'opposition a encore tort quant à l'environnement et à toute autre chose.


This vacuum will then be filled by the European Court of Justice which, in turn, will reintroduce the country of origin principle, because the Court consistently puts internal market considerations before everything else.

Ce vide sera alors comblé par la Cour de justice européenne, qui, à son tour, réintroduira le principe du pays d’origine, car la Cour place toujours les considérations de marché intérieur avant toute autre chose.


The basic interests of the children must come before everything else.

Les intérêts fondamentaux de l'enfant doivent avoir la priorité.


w