Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "before everything else " (Engels → Frans) :

It's been modified recently in the thinking of most everybody that the grain companies can perform that liaison link between the farmer and the market, and if they do, you have to have a contract world where everybody, every step of that thing I've described as a synchronized climb up a ladder, every single piece of that journey, is covered by some contract or other—a contract to clean it before Vancouver, a contract to have that car stand by at such and such a date, and everything else.

Ces derniers temps, la mentalité de presque tout le monde a évolué pour ce qui est de l'idée selon laquelle les sociétés céréalières peuvent prendre en charge cette liaison entre l'agriculteur et le marché et, si elles le font, il doit y avoir toute une série de contrats pour tout le monde, pour chacune des étapes de la démarche que j'ai décrite comme étant des pas synchronisés, comme quand on gravit les degrés d'une échelle; chacune des étapes de ce périple, doit être assujettie à un contrat—un contrat de nettoyage du grain avant Va ...[+++]


Madam President, for South Sudan, the 9 July date goes before everything else; for North Sudan, although the comprehensive peace agreement may be coming to an end, its obligations do not.

Madame la Présidente, pour le Sud-Soudan, la date du 9 juillet passe avant tout autre chose; pour le Nord-Soudan, l’accord de paix global peut arriver à son terme, mais pas ses obligations.


That is why, in my final speech today, I am urging my colleagues in the House to put Canada's national interests abroad before everything else and vote in favour of the motion we are debating.

C'est pourquoi j'exhorte aujourd'hui, en cette ultime intervention, mes collègues de cette Chambre à faire passer avant toute autre chose le meilleur intérêt national du Canada à l'étranger et à voter en faveur de la motion qui fait l'objet de notre débat.


This means that at the same time we need to ensure that there is a clear policy on contaminated soil and, in this respect, the health of citizens comes before everything else, along with the objectives of protecting health and being transparent in providing information to citizens; this is clear.

Cela signifie que dans le même temps, il faut que nous veillions à disposer d’une politique effective en matière de sols contaminés et, à cet égard, la santé des citoyens est placée au rang de priorité absolue, tout comme les objectifs de protection de la santé et de transparence quant à l’information du public; c’est clair.


Will the Prime Minister stop putting election politics before everything else and replace the Minister of National Defence immediately?

Le premier ministre cessera-t-il de faire passer ses visées électoralistes avant toute autre chose et remplacera-t-il immédiatement son ministre de la Défense nationale?


This proves that the EU puts the environment before everything else.

Cela prouve que l’UE place l’environnement avant tout le reste.


This vacuum will then be filled by the European Court of Justice which, in turn, will reintroduce the country of origin principle, because the Court consistently puts internal market considerations before everything else.

Ce vide sera alors comblé par la Cour de justice européenne, qui, à son tour, réintroduira le principe du pays d’origine, car la Cour place toujours les considérations de marché intérieur avant toute autre chose.


We talk about fiscal imbalance, but we see that these funds were promised before we even voted on them in the House.There were tax cuts within Quebec for political advantage, something we learned had been negotiated, which is distressing when we look at everything else that was left out and not done and everything that was cut.

Il est question de déséquilibre fiscal, mais nous constatons que les fonds ont été promis avant même qu'ils ne fassent l'objet d'un vote à la Chambre. Au Québec, on a consenti des réductions d'impôt pour des fins politiques, ce qui, avons-nous appris, avait fait l'objet de négociations.


I am aware that these days are extremely tiring for all concerned, but duty comes before everything else.

Ces journées sont certes éprouvantes pour tout le monde, mais le devoir passe avant tout.


Bearing that in mind, do you think that might lead us to consider that the Competition Bureau should have been allowed to intervene even before August 13, just based on the fact that they were already having some discussions, but it was only after the Onex proposal that everything else started to happen?

Sachant cela, pensez-vous que nous pourrions en conclure que le Bureau de la concurrence aurait dû être autorisé à intervenir avant même le 13 août, puisqu'il y avait déjà des discussions, et que c'est seulement après la présentation de l'offre d'Onex que tous les autres événements se sont produits?


w