Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puts some parameters around » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I wonder if the member could speak to the fact that while this bill would put some parameters around the Senate, it is a problem in terms of how senators get there.

Monsieur le Président, je me demande si le député pourrait nous parler du fait que, même si ce projet de loi établit certains paramètres concernant le Sénat, la façon dont les sénateurs obtiennent leur siège demeure problématique.


Of course, this bill is really a housekeeping bill that puts some parameters around the effects of globalization.

Certes, ce projet de loi est en fait une mesure administrative qui établit quelques paramètres à l'égard des effets de la mondialisation.


That is what happens with a traditional legal text but, in this case, it would be a question of putting strict parameters around a method that ought to be adaptable, flexible and versatile and putting a straightjacket on it.

C’est ce qui se fait pour les textes de lois traditionnels mais, dans ce cas-ci, cela reviendrait à enfermer cette méthode qui doit être souple, flexible et mobile dans une camisole de force et à lui enlever son efficacité.


When one considers the effort we put into securing our energy supplies, or the situation around Iran, the changes that may well occur in American policy in Iraq and Afghanistan following their elections, or the debate we had this afternoon on Gaza; not to mention the things that are going on in Darfur and in other regions, where some are buying raw materials while others campaign for human rights and then hold great summits in Beijing and Shanghai, it is not difficult to realise that this issue is going to be of increasing importance ...[+++]

Lorsque l’on pense aux efforts que nous avons consentis pour garantir notre approvisionnement énergétique, à la situation autour de l’Iran, aux changements qui pourraient se produire dans la politique américaine en Irak et en Afghanistan après les élections aux États-Unis, ou au débat que nous avons tenu cet après-midi sur Gaza, sans parler des événements qui se déroulent au Darfour et dans d’autres régions, où d’aucuns achètent des matières premières alors que d’autres font campagne pour les droits de l’ ...[+++]puis organisent des sommets fastueux à Beijing et Shanghai, il n’est pas difficile de comprendre que la question présentera une importance sans cesse grandissante pour l’Europe, et c’est la raison pour laquelle il est indispensable de faire des efforts.


– (DE) Plans for affordable hydrogen-fuelled cars have in fact been lying around in drawers for years now, and some manufacturers are now in a position to put hybrid cars on the market at the same price as conventional ones.

- (DE) Des projets de voitures à hydrogène d’un prix abordable dorment en fait dans les tiroirs depuis des années. Certains fabricants sont aujourd’hui en mesure de commercialiser des voitures hybrides au même prix que les voitures conventionnelles.


I believe it is also paramount that in giving these powers to his department, his public servants, and to himself as minister, it is also responsible to put some parameters around that authority and responsibility that are reasonable and responsible.

Il me paraît également essentiel qu'en donnant ces pouvoirs à son ministère, à ses fonctionnaires et à lui-même en tant que ministre, le projet de loi impose des limites raisonnables à ce pouvoir et à ces responsabilités.


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an e ...[+++]

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un te ...[+++]


The report gives a quite correct definition of the parameters that are useful for defining the crime: repeated violations of Community law, the seriousness of the damage and, in some cases, putting profits before any other consideration.

Le rapport reprend parfaitement la définition des paramètres utiles afin de définir l’infraction : atteintes répétées au droit communautaire, gravité du dommage et parfois priorité des bénéfices économiques sur toute autre considération.


Senator L. Smith: It may be helpful if you submit something that you are obviously enthusiastic about which I think most people would think would be a reasonable concept, but as a suggestion, you might want to put some parameters around it.

Le sénateur L. Smith : Si vous présentez quelque chose qui vous tient évidemment à cœur et qui, à mon sens, semble raisonnable aux yeux de la plupart des gens, il pourrait être utile, c'est une suggestion, d'ajouter certains paramètres autour du concept.


We're not asking to put in place a carte blanche program that has unlimited access for people; we're just asking for a pilot project so we can put some parameters around it and measure it and see where the thing is going.

Nous ne demandons pas un programme de type carte blanche auquel l'accès serait illimité. Nous demandons simplement un projet pilote, de façon à pouvoir déterminer quelques paramètres et voir comment cela fonctionnerait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'puts some parameters around' ->

Date index: 2022-06-13
w