Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «putin because russia » (Anglais → Français) :

Internationally, Mr. Putin has pushed for as much power as possible and it is a delusion because Russia can never become the Soviet Union again.

M. Poutine crée l'illusion d'une Russie jouant un rôle central dans le système international, mais la Russie ne sera plus jamais l'Union soviétique.


Let me offer, if I may, a few thoughts about Putin's Russia, because I think that is central to what we're talking about, and about how to respond to the threat that Putin's Russia poses, and then how we should be helping Ukraine.

Si vous le voulez bien, je vais vous faire part de certaines de mes réflexions au sujet de la Russie de Poutine, car je pense que c'est d'un intérêt crucial pour cette étude et pour ce qui est de savoir, d'une part, comment réagir à la menace posée par ce pays à l'heure actuelle et, d'autre part, comment nous devrions aider l'Ukraine.


F. whereas in a joint statement Russia, Belarus and Kazakhstan considered economic sanctions against Minsk as unacceptable; whereas Vladimir Putin said that Russia opposed all sanctions because they lead to intervention as in tragic cases of Libya and Iraq;

F. considérant que, dans une déclaration commune, la Russie, la Biélorussie et le Kazakhstan ont jugé inacceptables les sanctions économiques à l'encontre de Minsk; considérant que Vladimir Poutine a déclaré que la Russie était opposée à toutes sanctions puisque celles-ci conduisaient à des interventions comme dans les cas tragiques de la Libye et de l'Iraq;


Secondly, during the Conference of Presidents, you said that we needed to organise a debate on Russia because Mr Putin was going to visit the Commission, or rather Mr Barroso.

Puis, pendant la Conférence des présidents, nous avons dit qu’il fallait organiser un débat sur la Russie parce que M. Poutine allait venir rendre visite à la Commission, à M. Barroso.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because nobody wi ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journ ...[+++]


The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


Russian defence officials estimate the transition will cost US$5.7 billion and be done by 2010, but Putin is calling for a more rapid completion because Russia’s poor demographic and health situation will cause the number of conscripts to be cut in half by 2005.

Selon les estimations des représentants de la défense russe, la transition coûtera 5,7 milliards de dollars américains et sera terminée en 2010, mais Poutine demande une réalisation plus rapide parce que la démographie et la mauvaise santé des Russes entraîneront une réduction de moitié des conscrits d’ici 2005.


Up till now, we have supported the policy to promote stability and democracy under Putin’s leadership, and hopefully it will not now come about that, as a result of these tragic events, we start to rethink and alter our policy on Russia, because now Russia itself is also a victim.

Jusqu’à présent, nous avons soutenu la politique visant à promouvoir la stabilité et la démocratie sous la direction de Poutine et nous espérons qu’après ces événements tragiques, nous n’en viendrons pas à repenser et à modifier notre politique vis-à-vis de la Russie, car la Russie elle-même est une victime à présent.


Mr. Witer: I cannot comment on Mr. Putin because Russia is not my area of expertise.

M. Witer: Je ne ferai pas de commentaire au sujet de M. Poutine parce que la Russie ne relève pas de ma compétence.


If anything, with Putin at the helm, the SVR will hold even more sway in foreign policy because Putin wants Russia to be more assertive on the international arena.

Avec Poutine à la barre, le SVR va dans tous les cas faire sentir sa présence encore plus dans le contexte de la politique étrangère car Poutine veut que la Russie s'affirme plus sur l'échiquier international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'putin because russia' ->

Date index: 2021-12-12
w