Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put in place tough sanctions » (Anglais → Français) :

We have put in place tough sanctions, even tougher sanctions than had been recommended by the United Nations.

Nous avons mis en place de lourdes sanctions, plus lourdes encore que celles recommandées par l'ONU.


On accession, Romania agreed to put in place a legal and institutional framework to prevent and sanction corruption by addressing incompatibilities, conflict of interest and unjustified wealth.

Lors de son adhésion, la Roumanie a accepté de mettre en place un cadre juridique et institutionnel pour prévenir et sanctionner la corruption en s'attaquant aux incompatibilités, aux conflits d'intérêts et à l'enrichissement injustifié.


Our government has put in place tough measures to protect Canadians' privacy and data security. These measures include in-depth training for officials, the Veterans Affairs Canada privacy action plan, the requirement to submit reports to the Privacy Commissioner and new guidelines to prevent privacy breaches.

Parmi les mesures musclées que notre gouvernement a mises en place pour protéger la vie privée et la sécurité des données, il faut souligner la formation approfondie des agents responsables, le plan d'action en matière de protection de renseignements personnels d'Anciens Combattants Canada, l'obligation de présenter des rapports à la commissaire à la protection de la vie privée et de nouvelles directives pour prévenir les atteintes à la vie privée.


The requirement for independence allows the audits to be carried out by in-house experts, provided that these are qualified or accredited, that they are not directly engaged in the activity audited, and that the Member State has put in place a scheme to assure and check their quality and to impose sanctions if needed.

L’exigence relative à l’indépendance autorise la réalisation des audits par des experts internes à condition qu’ils soient qualifiés ou agréés, qu’ils ne participent pas directement à l'activité soumise à l'audit et que les États membres aient mis en place un système permettant de garantir et de contrôler leur qualité et d’imposer des sanctions le cas échéant.


Member States should therefore put in place the necessary measures and cooperate between themselves and with third countries to identify their nationals carrying out IUU fishing, make sure that they are adequately sanctioned and verify the activities of their nationals involved with third country fishing vessels, outside the Community.

Les États membres devraient dès lors instaurer les mesures nécessaires et coopérer entre eux et avec les pays tiers afin de recenser ceux de leurs ressortissants qui pratiquent la pêche INN, de veiller à ce que ceux-ci soient dûment sanctionnés et de contrôler les activités de leurs ressortissants ayant des liens avec des navires de pays tiers opérant en dehors de la Communauté.


Furthermore, EU countries must put in place sanctions in case of infringement of the principle of equal treatment.

De plus, les pays de l’UE doivent mettre en place des sanctions en cas de violation du principe de l'égalité de traitement.


By bringing national legislation closer into line across the EU and by requiring Member States to put in place tougher sanctions and better remedies against infringements, the proposed Directive should reduce counterfeiting and piracy.

En harmonisant davantage les législations nationales dans l'UE et en invitant les États membres à appliquer des sanctions plus sévères et des solutions plus efficaces, la proposition de directive devrait mettre un frein à la contrefaçon et au piratage.


As is often the case, effective application of self-regulatory solutions will depend on the structure put in place to oversee respect for the agreed rules, including effective sanctions.

Comme c'est souvent le cas, l'application effective des solutions reposant sur l'autorégulation dépendra de la structure qui sera mise en place pour contrôler la conformité aux règles convenues, et notamment de l'efficacité des sanctions prévues.


It will put in place tough, appropriate penalties for foreign publishers who contravene the act.

Elle prévoit des peines sévères contre les éditeurs étrangers qui enfreindront la loi.


It will put in place tough penalties for foreign publishers who attempt to go against the regulations flowing from this proposed legislation.

Elle prévoit des peines sévères contre les éditeurs étrangers qui tenteront de contourner les règlements découlant de cette mesure législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put in place tough sanctions' ->

Date index: 2021-12-31
w