Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We had put $62 million into that program.

Vertaling van "had put $62 million " (Engels → Frans) :

This had to be put in relation with the funding available to the Programme, which was of 167 million in five years.

Il a fallu en tenir compte dans le financement du programme qui s'élevait à 167 millions d'euros sur cinq ans.


Within the Community budget, €10 million had been put aside in 2002 for building up a co-operation project with China to fight illegal migration.

En 2002, un montant de 10 millions d’euros avait été prévu dans le budget communautaire afin d’élaborer un projet de coopération avec la Chine dans le domaine de la lutte contre les migrations illégales.


In addition, ENVC had negative equity since at least 2009: EUR -25,62 million in 2009, EUR -74,49 million in 2010, EUR -129,63 million in 2011, EUR -142,45 million in 2012 and EUR -193,46 million in 2013 (24).

En outre, ENVC avait des fonds propres négatifs depuis au moins 2009: – 25,62 millions d'EUR en 2009, – 74,49 millions d'EUR en 2010, – 129,63 millions d'EUR en 2011, – 142,45 millions d'EUR en 2012 et – 193,46 millions d'EUR en 2013 (24).


We had put $62 million into that program.

Nous avions affecté 62 millions de dollars à ce programme.


After years of subdued growth and low job-creation, in 2014 long-term unemployment, defined by Eurostat as the number of people who are out of work and have been actively seeking employment for at least a year, affected more than 12 million workers, or 5 % of the active Union population, 62 % of whom had been jobless for at least two consecutive years.

Après des années marquées par une croissance ralentie et une faible création d’emplois, en 2014, le chômage de longue durée, défini par Eurostat comme le nombre de personnes qui sont sans travail et qui recherchent activement un emploi depuis au moins un an, a touché plus de 12 millions de travailleurs, soit 5 % de la population active de l’Union, dont 62 % étaient sans emploi depuis au moins deux années consécutives.


The Liberals at least had put $425 million toward that objective to make sure that wait times were not only coming down to the clinically acceptable criteria but they knew there had to be a fail-safe, a backup and insurance.

Les libéraux avaient au moins prévu 425 millions de dollars à ce chapitre, non seulement pour ramener les délais d'attente à des critères cliniques acceptables, mais aussi pour offrir une mesure de protection, une procédure de secours et une assurance qu'ils savaient indispensables.


The Slovak tax authorities carried out an on-the-spot inspection at the company on 21 June 2004 and found that, as at 17 June 2004, the beneficiary had cash amounting to SKK 161,3 million, receivables of SKK 62,8 million, stocks of spirit and spirit-based beverages with a value of SKK 84 million and fixed assets with a book value of SKK 200 million.

L'administration fiscale slovaque a effectué une inspection dans les locaux de la société le 21 juin 2004 et constaté qu'à la date du 17 juin 2004, le bénéficiaire possédait des disponibilités à hauteur de 161,3 Mio SKK, des créances d'un montant de 62,8 Mio SKK, des stocks d'alcools et de spiritueux d'une valeur de 84 Mio SKK et des actifs immobilisés d'une valeur comptable de 200 Mio SKK.


Within the Community budget, €10 million had been put aside in 2002 for building up a co-operation project with China to fight illegal migration.

En 2002, un montant de 10 millions d’euros avait été prévu dans le budget communautaire afin d’élaborer un projet de coopération avec la Chine dans le domaine de la lutte contre les migrations illégales.


This had to be put in relation with the funding available to the Programme, which was of 167 million in five years.

Il a fallu en tenir compte dans le financement du programme qui s'élevait à 167 millions d'euros sur cinq ans.


However, once the TEAC had ruled on 28 November 1990 that the assessments were lawful and the Confederación Hidrográfica had called in the guarantee covering assessment No 421/90 (amounting to ESP 525 million plus interest), this being the only guarantee that could be put into effect since, as mentioned above, those corresponding to 1987 and 1988 had been returned by the TEARA, it can be assumed that SNIACE would have found it difficult to persuade banks to issue guarantees in respect of complaints that would prob ...[+++]

Toutefois, après que le TEAC a décidé, dans son arrêt du 28 novembre 1990, que les avis étaient légaux et que la Confederación Hidrográfica del Norte a exigé le paiement de la garantie couvrant le montant de la redevance visée par l'avis n° 421/90 (525 millions d'ESP, majorés des intérêts), la seule qui pouvait être saisie puisque, comme cela a été signalé ci-dessus, les garanties correspondant aux redevances pour 1987 et 1988 avaient été rendues par le TEARA, il est permis de supposer que Sniace aurait eu du mal à persuader les banqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : million     €10 million     had put $62 million     work and have     than 12 million     million toward     had put $425     put $425 million     found     november     million plus     esp 525 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had put $62 million' ->

Date index: 2022-12-02
w