Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pursued rather vigorously " (Engels → Frans) :

This opens up the question of legality, which is a theme that Senator Stewart and Senator Frith pursued rather vigorously.

Ce qui nous amène à la question de la légalité, un thème que les sénateurs Stewart et Frith ont débattu vigoureusement.


Second, Mr Lagendijk made the point – although he was too kind to put it this way – that there is a degree of intellectual incoherence, which I accept, between the policy which I have pursued vigorously around the world of deconcentrating our management of assistance and what we have been doing in the Western Balkans, which is to establish an agency rather than simply deconcentrate to our delegations.

Deuxièmement, M. Lagendijk a fait état - et il l’a fait d’une manière trop aimable - de l’existence d’un certain degré d’incohérence intellectuelle - et je l’accepte - entre la politique que j’ai ardemment suivie de par le monde en vue de décentraliser notre gestion en matière d’assistance et les actions menées dans les Balkans occidentaux, à savoir l’établissement d’une agence plutôt qu’une simple décentralisation de nos délégations.


The minister's reply seems to be rather general again, where he says that Canada will use WTO negotiations to vigorously pursue specific negotiating objectives, that we will continue to work with the Cairns Group, and that we will take every opportunity.

La réponse du ministre semble plutôt générale là encore lorsqu'il dit que le Canada profitera des négociations de l'OMC pour poursuivre avec vigueur des objectifs précis en matière de négociations et que nous allons continuer de travailler avec le groupe de Cairns et de profiter de toutes les occasions qui s'offrent à nous.


Mr. Strahl (Fraser Valley East), seconded by Mr. White (Fraser Valley West), moved, That this House deplore the government's employment equity policy as unnecessary, ineffective, costly, unpopular, intrusive, discriminatory and harmful to designated and non-designated groups; that this House recognize the equality of all Canadians by affirming that hiring and promotion be based solely on merit rather than on gender and race; and that discriminatory employment practices be more vigorously pursued on an individual, case-by-case basis.

M. Strahl (Fraser Valley-Est), appuyé par M. White (Fraser Valley-Ouest), propose, Que la Chambre dénonce la politique d'équité en matière d'emploi du gouvernement comme inutile, inefficace, coùteuse, impopulaire, envahissante, discriminatoire et nuisible aux groupes désignés et non désignés; que la Chambre reconnaisse l'égalité de tous les Canadiens en proclamant que l'embauche et la promotion doivent se faire uniquement en fonction du mérite plutôt que du sexe et de la race; et que les pratiques d'emploi discriminatoires soient plus vigoureusement combattue ...[+++]


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref) moved: That this House deplore the government's employment equity policy as unnecessary, ineffective, costly, unpopular, intrusive, discriminatory and harmful to designated and non-designated groups; that this House recognize the equality of all Canadians by affirming that hiring and promotion be based solely on merit rather than on gender and race; and that discriminatory employment practices be more vigorously pursued on an individual, case by case basis (1020) He said: Madam Speaker, I a ...[+++]

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf) propose: Que la Chambre dénonce la politique d'équité en matière d'emploi du gouvernement comme inutile, inefficace, coûteuse, impopulaire, envahissante, discriminatoire et nuisible aux groupes désignés et non désignés; que la Chambre reconnaisse l'égalité de tous les Canadiens en proclamant que l'embauche et la promotion doivent se faire uniquement en fonction du mérite plutôt que du sexe et de la race; et que les pratiques d'emploi discriminatoires soient plus vigoureusement combattues sur une ...[+++]


We should not seek criminalization, but rather vigorously pursued and consistently enforced penalties that are particularly relevant to those who have not attained sufficient age to balance a decision to smoke with the known risk that that decision entails. I give you for example the suspension of driving privileges.

Nous ne devrions pas emprunter la voie de la criminalisation, mais adopter plutôt des sanctions vigoureuses, appliquées avec constance, notamment la suspension du privilège de conduire, punition particulière appropriée chez ceux qui n'ont pas l'âge de mettre en balance la décision de fumer et les risques connus qu'entraîne une telle décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pursued rather vigorously' ->

Date index: 2024-08-23
w