Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public health and they were already looking » (Anglais → Français) :

At the same time, the Canadian Medical Association had had much foresight in opening their Office of Public Health and they were already looking at issues around public health.

Au même moment, l'Association médicale canadienne faisait preuve de beaucoup de perspicacité en se dotant d'un Bureau de la santé publique et, déjà, cet organisme étudiait des questions liées à la santé publique.


Dr. Cornelia Baines, deputy director of the study, explained that if women can arrange to have a good clinical breast exam, they will be looking after their breast health as well as if they were getting a mammogram, but that mammography screening of women who take no other steps to detect breast cancer does reduce the number of deaths.

Le Dr Cornelia Baines, directrice adjointe de cette étude, a expliqué que, pour les femmes qui passent régulièrement un examen clinique des seins, cette méthode était aussi efficace qu'une mammographie mais que la mammographie pour dépister le cancer du sein chez les femmes qui ne subissaient pas de tels examens permettait de réduire le nombre de décès.


– (ES) Mr President, we are faced with a public health problem – an epidemic according to the Commissioner – and they have been looking for those culpable and not the cause.

– (ES) Monsieur le Président, nous sommes face à un problème de santé publique, une épidémie selon le Commissaire, et ils recherchent les coupables et non la cause.


I think, however, that there are also some minus points to be seen if one looks at the financial perspective: for example, one of the biggest cuts has been to the European Social Fund, of all things, there has been no progress on the Working Time Directive, and the targets at the Spring Summit with regard to employment figures were so modest that they have already been ove ...[+++]

Je pense cependant que l’on peut également trouver des points négatifs en se penchant sur les perspectives financières. Ainsi, l’une des principales réductions concernait le Fonds social européen; aucun progrès n’a été enregistré concernant la directive sur le temps de travail, et les objectifs définis lors du sommet de printemps en matière d’emploi étaient tellement modestes qu’ils ont déjà été rattrapés par la réalité.


Some of them were looking at $20,000 to $25,000 assessments on their operations and they were already in debt.

Certaines s'attendaient à recevoir des demandes de cotisation de 20 000 $ ou 25 000 $ sur leurs activités alors qu'elles étaient déjà endettées.


I would like to inform all those who were of the opinion that this was solely the responsibility of the Member States that I have been in contact with the health ministers for all the Member States and in a sense they have already committed themselves in quite a different way to this report, having allowed themselves to be involved in producing it.

Je souhaite indiquer à toutes les personnes estimant que cette responsabilité n’appartient qu’aux États membres que j’ai été en contact avec les ministres de la santé de tous les États membres. D’une certaine manière, ils se sont déjà engagés d’une manière différente à l’égard de ce rapport en participant à son élaboration.


However, ladies and gentlemen, Dr Blix's inspectors need to have the same information as is held by those who claim they were already aware that there was something there and that they would at some point present the facts to the public.

Mesdames et Messieurs, pour cela, il est également nécessaire que les inspecteurs de M. Blix disposent des mêmes informations que ceux qui disent qu’ils savaient déjà qu’il y avait quelque chose et qu’ils rendront l’information publique un jour ou l’autre.


If they were to look at the development of certain types of cancer in the United States and the development of obesity in the American population, the American health authorities would surely hear all the alarm bells ringing.

L'évolution de certains types de cancer aux États-Unis et l'obésité croissante de la population américaine devraient inciter les services américains de la santé à déclencher tous les signaux d'alerte.


It was that people in the public service were already looking at this question. They were studying it because they were concerned as well.

C'est que les gens de la fonction publique regardaient déjà cette question, l'étudiaient, parce qu'ils étaient préoccupés eux aussi.


I took part in the hearings of the Standing Committee on Industry and people from the Competition Bureau said that they were already looking at certain situations.

J'ai participé aux audiences du Comité permanent de l'industrie et les gens du Bureau de la concurrence disaient que déjà, ils se trouvaient face à certaines situations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public health and they were already looking' ->

Date index: 2025-10-14
w