Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boat to be overtaken
Competitor overtaken by
Overtaken boat
Overtaken competitor
Overtaken ship
Overtaken vessel
Overtaken yacht
Principle of reality
RO - Reality orientation
Reality TV
Reality engine
Reality principle
Reality television
Scripted reality
Structured reality
VR engine
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modelling Language
Virtual reality engine
Yacht to be overtaken

Traduction de «overtaken by reality » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




yacht to be overtaken [ boat to be overtaken ]

bateau à dépasser


competitor overtaken by [ overtaken competitor ]

compétiteur dépassé par [ compétiteur dépassé ]


Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]


principle of reality | reality principle

principe de réalité


scripted reality | structured reality

réalité scénarisée


virtual reality engine | VR engine | reality engine

moteur de réalité virtuelle | moteur de réalité | moteur de RV


reality television | reality TV

télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a result of the activities of Google Books, the European strategy of taking a slow, targeted approach and of highlighting the many concerns that have been expressed during the course of this strategy has simply been overtaken by reality.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, du fait des activités de Google Books, la stratégie européenne consistant à adopter une approche lente et ciblée et à mettre en exergue les nombreuses préoccupations exprimées dans le cadre de cette stratégie a tout simplement été dépassée par la réalité.


I think, however, that there are also some minus points to be seen if one looks at the financial perspective: for example, one of the biggest cuts has been to the European Social Fund, of all things, there has been no progress on the Working Time Directive, and the targets at the Spring Summit with regard to employment figures were so modest that they have already been overtaken by reality.

Je pense cependant que l’on peut également trouver des points négatifs en se penchant sur les perspectives financières. Ainsi, l’une des principales réductions concernait le Fonds social européen; aucun progrès n’a été enregistré concernant la directive sur le temps de travail, et les objectifs définis lors du sommet de printemps en matière d’emploi étaient tellement modestes qu’ils ont déjà été rattrapés par la réali.


Some parts of it have, however, already been overtaken by reality, as the breakneck speed of developments in European internal affairs and justice policy since the terrorist attacks on 11 September might well have made this report and this submission largely obsolete, at least as regards extradition policy.

Cependant, elle est déjà dépassée par la réalité sur certains points car, suite à l'évolution très rapide que l'on a connue dans la politique européenne en matière d'affaires intérieures et de justice après les attentants terroristes du 11 septembre, ce rapport et ces propositions pourraient être devenues en grande partie obsolètes dans le domaine des procédures d'extradition.


Some parts of it have, however, already been overtaken by reality, as the breakneck speed of developments in European internal affairs and justice policy since the terrorist attacks on 11 September might well have made this report and this submission largely obsolete, at least as regards extradition policy.

Cependant, elle est déjà dépassée par la réalité sur certains points car, suite à l'évolution très rapide que l'on a connue dans la politique européenne en matière d'affaires intérieures et de justice après les attentants terroristes du 11 septembre, ce rapport et ces propositions pourraient être devenues en grande partie obsolètes dans le domaine des procédures d'extradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This motion for a resolution contains anything and everything, with, in the first place, a great many illusions and a great many ritualistic recitals, which are, fortunately, immediately overtaken by reality, and this Turkish reality obviously does not match European illusions or dreams.

On trouve tout et son contraire dans cette proposition de résolution. D'abord beaucoup d'illusions, beaucoup de considérants incantatoires, qui sont, heureusement, immédiatement rattrapés par la réalité, et cette réalité turque n'est évidemment pas conforme aux illusions ou aux rêves européens.


The principle of retroactive validity is such that if the resort to the use of force is exercised, if a war is launched and even if there is some dubious question about the legalities of the recourse of the use of force, if the United States, the United Kingdom and the coalition of the willing do uncover weapons of mass destruction, do uncover evidence that Iraq was deceiving the inspection regime and the international community, and are greeted with a responsive greeting by the Iraqi people, who see them as liberators and the like, it may well be that at that point one might perhaps consider that the initial legalities or the question of legalities of the recourse to the use of force will have been ...[+++]

Ce principe de la validité rétroactive est tel que si on avait recours à la force, qu'une guerre était déclarée et, même s'il y avait des doutes quant à la légalité du recours initial à la force, si les États-Unis, le Royaume-Uni et la coalition des États de bonne volonté trouvaient réellement des armes de destruction massive, qu'ils pouvaient démontrer que l'Irak trompait les inspecteurs et la communauté internationale et que le peuple irakien les accueillait chaleureusement et les considérait comme des libérateurs, il pourrait bien arriver qu'à ce moment-là on en arrive à considérer que les questions initiales portant sur la légalité du recours à la force soient annulées ...[+++]


The changing nature of our world and the reality we now face in North America have overtaken our ability to adequately contribute to our own defence.

La nature changeante de notre monde et la réalité que nous vivons en Amérique du Nord dépassent notre capacité de contribuer correctement à notre propre défense.


The globalisation debate, the half-way stage to the next WTO trade talks, the east-west agriculture forum, renewable resources, animal welfare, organic produce, regional leisure potential and rural life: these are examples of issues that we need to address rapidly if we are not to be overtaken by reality.

Le débat autour de la mondialisation, la mi-temps au niveau de l'OMC, le forum agricole Est-Ouest, les matières premières renouvelables, l'élevage respectueux du bien-être des animaux et le marché écologique, le potentiel d'activités de loisirs des régions et la vie dans les campagnes, voilà des exemples de thèmes qu'il nous faudra aborder rapidement si nous ne voulons pas laisser la réalité nous distancer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overtaken by reality' ->

Date index: 2021-07-24
w