Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "providing could therefore very quickly prove " (Engels → Frans) :

The urgent and essential support that the European Union is committed to providing could therefore very quickly prove inadequate.

Le soutien urgent et indispensable que l'Union européenne s'est engagée à apporter pourrait donc aussi s'avérer très vite insuffisant.


From the perspective of providing protection in the event of a nuclear disaster, it is therefore very important to ensure that information is provided very quickly and efficiently, both to the public and to the experts, and that it is accurate.

Dans la perspective d’une protection en cas de catastrophe nucléaire, il est donc très important de veiller à ce que les informations soient transmises très promptement et efficacement, au public comme aux experts, et qu’elles soient exactes.


This summer, when we had floods in Romania and Moldova, I could very quickly provide funding to Moldova, but I could not do anything for the victims of the floods in Romania – and I am talking not just about myself; I am talking about us as European citizens.

Cet été, lors des inondations en Roumanie et en Moldavie, très rapidement, j’ai pu octroyer des fonds à la Moldavie, mais je n’ai rien pu faire pour les victimes de Roumanie.


These developments are in line with statements in previous Committee opinions (2): ‘It will be necessary to work through the International Civil Aviation Organization (ICAO) in order to ensure the worldwide application of an Emissions Trading Scheme (ETS); as a practical first step, an intra-EU ETS could be a very feasible option, if this proves appropriate in the course of the negotiations’ (2006); ‘By bringing aviation within the remit of the European Emissions Trading Scheme (ETS) the scheme is itself potentially strengthened and made more robust as ...[+++]

Cette évolution est conforme aux avis antérieurs du Comité (2). Ainsi, en 2006: «Afin que le système d'échange de quotas d'émission soit appliqué au niveau mondial, il conviendrait de l'introduire par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); si cela s'avère opportun lors des négociations, l'introduction d'un tel système pour le trafic aérien intracommunautaire — en tant que première étape pratique dans cette direction — pourrait constituer une option réalisable». En 2007: «L'intégration de l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission est de nature à renforcer ce système et le renforce dans sa position de modèle-phare pour la lutte contre les émissions de CO2 dans le monde». Et ...[+++]


Your proposals could very quickly prove to be insufficient faced with the extent of the losses suffered by our businesses.

Vos propositions pourraient, très vite, se révéler insuffisantes face à l’ampleur des préjudices subis par nos entreprises.


It has therefore been proved that low-cost airlines reach profitability very quickly; Ryanair's management report for the third quarter of the year 2003-2004, published on 28 January 2004, shows that 73 of the 146 routes operated by the company have been profitable for less than 12 months.

Ainsi, l'atteinte de la rentabilité des lignes aériennes low-cost s'avère extrêmement rapide; le rapport d'activité de Ryanair du troisième trimestre de l'exercice 2003-2004, paru le 28 janvier 2004, indique d'ailleurs que 73 des 146 lignes opérées par la compagnie le sont depuis moins de 12 mois.


In this type of approach, if the helicopter manufacturer's mission systems providers do not meet the mandatories, they are automatically out of the competition, which would mean we could move to a very small field very quickly.

Dans ce type d'approche, si celui qui fournit le système de mission au fabricant de l'hélicoptère ne satisfait pas aux critères, il est automatiquement disqualifié, ce qui nous amènerait très rapidement à un nombre fort restreint de soumissionnaires.


The Commission could prepare a fresh proposal for a directive very quickly which, if handled intelligently, could indeed provide a level playing field in Europe and could enter into force before the current proposal, which, after all, has a five-year transitional per ...[+++]

La Commission peut préparer très rapidement une nouvelle proposition de directive qui, moyennant une approche avisée, assurera en effet des conditions équitables en Europe et pourra entrer en vigueur avant la proposition actuelle, qui est assortie d’un délai de transition de cinq ans.


Whereas Regulation (EEC) No 2220/85 provides for the forfeiture of a security or a part thereof; whereas the administrative costs of the forfeiture could exceed the amount of security to be forfeited; whereas the Member States' authorities should therefore be given the option of waiving forfeiture if the amount is very small;

considérant que le règlement (CEE) n° 2220/85 prévoit qu'une garantie est acquise pour tout ou partie; que les coûts administratifs de la garantie acquise pourraient dépasser le montant de la garantie elle-même; que les autorités des États membres devraient donc avoir la possibilité d'y renoncer si le montant est très faible;


Whereas Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 357/79 provides that the Member States concerned shall carry out every 10 years basic surveys on the area under vines and annually intermediate surveys ; whereas, as a result of difficulties which could not have been foreseen, it was not possible to complete the first basic survey on the area under vines in one Member State within the prescribed period ; whereas it was ...[+++]

considérant que l'article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 357/79 prévoit que les États membres concernés procèdent tous les dix ans à des enquêtes de base sur les superficies viticoles et annuellement à des enquêtes intermédiaires ; que, suite à des difficultés imprévisibles, la première enquête de base sur les superficies viticoles n'a pu être menée à son terme dans un État membre dans les délais prescrits ; que, pour ces motifs, il avait été permis à cet État membre de reporter d'un an les échéances prévues ; qu'un tel report s'est révélé insuffisant en raison de difficultés ultérieures de caractère législatif national ; qu' ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'providing could therefore very quickly prove' ->

Date index: 2024-11-13
w