There very well could have been prosecutions that were based at the beginning of the police investigation on disclosures from FINTRAC that resulted in charges relating to possession of proceeds of crime or money laundering or that related to the underlying offence, such as a drug trafficking offence or an importation offence, which in turn could have led, then, to the seizure and forfeiture of the property.
Il se peut très bien que des poursuites qui, au début de l'enquête policière, étaient fondées sur des divulgations du CANAFE ayant abouti à des accusations liées à la possession des produits de la criminalité ou au recyclage de ces produits, ou bien encore à l'infraction sous-jacente, trafic ou importation de drogue, qui auraient pu à leur tour mener à la saisie ou à la confiscation d'un bien foncier.