Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prove insufficient then " (Engels → Frans) :

Should these plans prove insufficient and should the European Commission come up with recommendations, will the Council then be prepared to act on those recommendations, one by one?

Si ces plans se révèlent insuffisants et si la Commission européenne émet des recommandations, le Conseil sera-t-il prêt à donner suite à ces recommandations, l’une après l’autre?


In line with the principle of Better Regulation, should existing measures prove insufficient, then the Commission will consider bringing forward further proposals (legislative or other).

Conformément à l’approche «mieux légiférer», si elles se révèlent insuffisantes, la Commission envisagera de présenter de nouvelles propositions (législatives ou non).


Could we say, then, that instead of adopting rule after rule which later prove to be ‘insufficient’, and bearing in mind the ‘poor results obtained so far’, why not simply go to the root of the problem by changing the rules that relate to freedom of movement?

Plutôt que d’adopter une règle après une autre qui s’avère ensuite «insuffisante», et compte tenu des «piètres résultats enregistrés jusqu’ici», ne pourrions-nous pas aller au cœur du problème en modifiant les règles régissant la liberté de circulation?


The Commission considers that if the premiums collected may prove insufficient to cover all the losses due to defaults, then they are even less likely to be sufficient to cover all the administrative costs as well.

La Commission estime en outre que si les primes versées risquent déjà de se révéler insuffisantes pour couvrir toutes les pertes en cas de défaillance, elles risquent a fortiori de l’être pour couvrir aussi tous les coûts administratifs.


When implementing the budget, the Commission should operate a monthly early-warning and monitoring system for agricultural expenditure, so that, if there is a risk of the annual ceiling being exceeded, the Commission may at the earliest opportunity take the appropriate measures under the management powers at its disposal, and then, if these measures prove insufficient, propose other measures to the Council, which should act as soon as possible.

Au moment de l'exécution du budget, il convient que la Commission mette en place un système mensuel d'alerte et de suivi des dépenses agricoles afin de pouvoir réagir le plus rapidement possible en cas de risque de dépassement du plafond annuel, d'arrêter les mesures appropriées dans le cadre des pouvoirs de gestion qui lui sont conférés et, si ces mesures devaient se révéler insuffisantes, de proposer au Conseil d'autres mesures à mettre en œuvre dans les meilleurs délais.


When implementing the budget, the Commission should operate a monthly early-warning and monitoring system for agricultural expenditure, so that, if there is a risk of the annual ceiling being exceeded, the Commission may at the earliest opportunity take the appropriate measures under the management powers at its disposal, and then, if these measures prove insufficient, propose other measures to the Council, which should act as soon as possible.

Au moment de l'exécution du budget, il convient que la Commission mette en place un système mensuel d'alerte et de suivi des dépenses agricoles afin de pouvoir réagir le plus rapidement possible en cas de risque de dépassement du plafond annuel, d'arrêter les mesures appropriées dans le cadre des pouvoirs de gestion qui lui sont conférés et, si ces mesures devaient se révéler insuffisantes, de proposer au Conseil d'autres mesures à mettre en œuvre dans les meilleurs délais.


In fact, if it is passed at second reading, there will have to be a debate in committee and we would then be in a position to prove that the Department of CItizenship and Immigration is incapable of meeting its responsibilities because of insufficient funds.

En effet, son adoption en deuxième lecture forcera le débat en comité et nous serons en mesure de faire la preuve que le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration est incapable de faire face à ses responsabilités, parce qu'il ne consent pas suffisamment de ressources financières.


In fact, if it is passed on second reading, there will have to be a debate in committee and we then be in a position to prove that the Department of CItizenship and Immigration is incapable of meeting its responsibilities because of insufficient funds.

En effet, son adoption en deuxième lecture forcera le débat en comité et nous serons en mesure de faire la preuve que le ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration est incapable de faire face à ses responsabilités, faute de ressources financières suffisantes.


If that pressure proves to be insufficient with the Japanese, for example, then it would make sense to join forces with the United States, in order to draw up a joint "shopping list" of reforms which we expect of Japan.

Si ces pressions devaient s'avérer insuffisantes, par exemple avec les Japonais, alors nous pourrions unir nos forces à celles des Etats-Unis pour dresser une liste commune des réformes que nous souhaitons voir appliquer par le Japon.


Mr. Richard Mosley: If the crown has insufficient evidence to prove the case, then, yes, an accused will be acquitted.

M. Richard Mosley: Si le ministère public n'a pas suffisamment de preuves pour étayer ses accusations, alors, effectivement, l'accusé sera acquitté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prove insufficient then' ->

Date index: 2025-03-26
w