Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocol now ambassador diouf from » (Anglais → Français) :

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.


Finally, in line with the repeated Council and Commission positions from previous years, it is now urgent that Turkey fulfils its obligation of fully implementing the Additional Protocol and makes progress towards normalisation of relations with the Republic of Cyprus.

Enfin, il importe à présent que la Turquie remplisse d’urgence son obligation consistant à mettre pleinement en œuvre le protocole additionnel et avance sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre, conformément aux positions exprimées à plusieurs reprises, ces dernières années, par le Conseil et la Commission.


The US has argued that the absence from the requirements of the Kyoto Protocol of developing countries that are by now major greenhouse gas emitters makes it environmentally ineffective and risks undermining the competitiveness of US industry.

Les États-Unis ont fait valoir que le protocole de Kyoto perd son efficacité pour l'environnement du fait qu'il laisse de côté des pays en développement qui émettent déjà une importante quantité de gaz à effet de serre, et que cette situation risque de miner la compétitivité de l'industrie américaine.


In line with the repeated Council and Commission positions from previous years, it is now urgent that Turkey fulfils its obligation of fully implementing the Additional Protocol and makes progress towards normalisation of relations with the Republic of Cyprus.

Conformément aux positions exprimées à plusieurs reprises, ces dernières années, par le Conseil et la Commission, il est maintenant urgent que la Turquie satisfasse à l’obligation qui lui incombe de mettre pleinement en œuvre le protocole additionnel et avance sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre.


Mere wordsmithing and attacks will not cover up the government's failure with respect to climate change such as cutting greenhouse gas reduction targets by 90%, meeting only 25% of its new target and withdrawing from the Kyoto protocol. Now that I have addressed the government's tired talking points, let me address what matters fundamentally.

Ce n'est pas en maniant les mots et en lançant des attaques que le gouvernement pourra faire oublier ses échecs relativement aux changements climatiques, notamment lorsqu'il a abaissé de 90 p. 100 les objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre, qu'il a atteint seulement 25 p. 100 de son nouvel objectif et qu'il s'est retiré du protocole de Kyoto.


In line with the repeated Council and Commission positions from previous years, it is now urgent that Turkey fulfils its obligation of fully implementing the Additional Protocol and makes progress towards normalisation of relations with the Republic of Cyprus.

Conformément aux positions exprimées à plusieurs reprises, ces dernières années, par le Conseil et la Commission, il est maintenant urgent que la Turquie satisfasse à l'obligation qui lui incombe de mettre pleinement en œuvre le protocole additionnel et avance sur la voie de la normalisation de ses relations avec la République de Chypre.


I want to thank you and I want to do the protocol now: Ambassador Diouf from Senegal, His Excellency High Commissioner Yang from Cameroon, His Excellency High Commissioner Jacquet from South Africa, Her Excellency Ambassador Shaker from Egypt, Excellency Ambassador Yousfi from Algeria, Excellency Ambassador Dibaba from Ethiopia, Deputy High Commissioner Aliyu from Nigeria.

Je voudrais vous remercier maintenant dans les formes: son Excellence l'ambassadeur Diouf du Sénégal, son Excellence le haut-commissaire Yang du Cameroon, son Excellence le haut-commissaire Jacquet de l'Afrique du Sud, son Excellence l'ambassadrice Shaker d'Égypte, son Excellence l'ambassadeur Yousfi d'Algérie, son Excellence l'ambassadeur Dibaba d'Éthiopie, le haut-commissaire adjoint Alyu du Nigéria.


If Canada fails to adopt the targets in the Kyoto protocol now, we will be excluded from this market.

Si le Canada n'applique pas dès maintenant les objectifs du Protocole de Kyoto, nous serons exclus de ce marché.


This Protocol now provides for automatic extension from year to year.

Le protocle d'extension prévoit une prorogation automatique d'année en année.


It is now considering advancing supplementary aid worth 425 000 ECU via UNRWA and has reiterated its readiness to respond immediately to any further requests for humanitarian aid from international organizations operating in the occupied territories (1) Comprising the Ambassador of Senegal, representing also the Ambassador of Pakistan who was unable to be present and the Ambassadors of Morocco, Jordan and Saudi Arabia

Elle envisage maintenant d'accorder une aide supplémentaire de 425.000 Ecus par l'intermédiaire de l'UNRWA et rappelle sa disponibilité à donner aussitôt suite à d'autres demandes d'aide humanitaire qui serait formulée par des organisations internationales opérant dans les territoires occupés (*) Etaient présents l'Ambassadeur du Sénégal représentant aussi l'Ambassadeur du Pakistan empêché, et les Ambassadeurs du Maroc, de Jordanie et d'Arabie Saoudite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protocol now ambassador diouf from' ->

Date index: 2025-01-15
w