Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protesters were shot " (Engels → Frans) :

A. whereas on 26 April 2015 protests began against President Pierre Nkurunziza’s election bid for a third term; whereas police have used excessive force in a crackdown on demonstrations, while the protesters were peaceful and posed no apparent threat; whereas protesters were shot dead by police during demonstrations; whereas police figures indicate that 892 people were arrested in connection with the protests between 26 April and 12 May and then 568 were released; whereas 280 detainees have been transferred to the public prosecutor’s office;

A. considérant que des manifestations ont éclaté le 26 avril 2015 après que le Président Pierre Nkurunziza a annoncé son intention de briguer un troisième mandat; que la police a fait un usage excessif de la force contre les manifestants, qui étaient pacifiques et ne constituaient aucune menace apparente; que des manifestants ont été abattus par la police au cours des manifestations; que, de source policière, 892 personnes ont été arrêtées entre le 26 avril et le 12 mai en lien avec les manifestations, dont 568 ont été relâchées; que 280 personnes arrêtées ont été transférées devant le parquet;


K. whereas a large number of human rights defenders, opposition figures and youth activists have been arbitrarily arrested, charged and sentenced in relation to their peaceful activities on the basis of the Assembly Law; whereas prominent activists, such as the blogger Ahmed Douma, the April 6 leaders Mohamed Adel and Ahmed Maher, and the human rights lawyer Mahinoor El-Masry have been sentenced to three years in jail for allegedly violating this new law; whereas blogger Alaa Abd El Fattah and 24 other defendants were sentenced to a 15-year prison term for protesting without authorisation; whereas 23 persons, including human rights de ...[+++]

K. considérant que, sur la base de la loi encadrant le droit de réunion, un grand nombre de défenseurs des droits de l'homme, de figures de l'opposition et de jeunes militants ont été arrêtés, poursuivis et condamnés arbitrairement en raison de leurs activités pacifiques; que des militants de premier plan, dont le blogueur Ahmed Douma, les dirigeants du 6 avril, Mohamed Adel et Ahmed Maher, ainsi que le juriste spécialiste des droits de l'homme Mahinour Al-Masri, ont été condamnés à trois ans de prison sous l'allégation d'avoir violé cette nouvelle loi; que le blogueur Alaa Abdoul Fattah et 24 autres prévenus ont été condamnés à quinze ...[+++]


Hundreds of protesters were severely injured, among them dozens of medical workers and journalists, who have been intentionally shot by snipers from “Berkut”(riot police), mainly targeting their eyes.

Des centaines de manifestants, dont des dizaines de journalistes et de travailleurs médicaux, ont été grièvement blessés par les tireurs d'élite de la « Berkut » (escouade policière anti-émeute), qui les ont pris intentionnellement pour cible.


Bartibogue [a councilor of that First Nation] said meetings with regional Aboriginal Affairs officials Friday were unsuccessful and the community's attempt to sign the agreement under duress — as a way to protest the contents of the document — were shot down.

Selon Bartibogue [un conseiller de cette Première nation], les rencontres de vendredi avec les représentants régionaux des Affaires autochtones ont échoué, et la tentative de la collectivité pour signer l'entente de force — de manière à protester contre le contenu du document — a été torpillée.


C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur com ...[+++]


C. whereas the security forces continue to use excessive force against protestors; whereas on 26 April 2012 Chut Wutty, a leading environmental campaigner who investigated illegal logging, was shot dead by the police; whereas on 22 May 2012 thirteen women activists from Boeung Kak area were arbitrarily arrested and sentenced to lengthy prison terms for holding a peaceful protest at the development site affecting their community; ...[+++]

C. considérant que les forces de sécurité continuent de recourir excessivement à la force contre les manifestants; considérant que Chut Wutty, figure emblématique du militantisme écologique qui enquêtait sur l'exploitation illégale des forêts, a été abattu par la police le 26 avril 2012; considérant que treize activistes de la région de Boeung Kak ont été arrêtées de façon arbitraire et condamnées à de longues peines de prison le 22 mai 2012 pour avoir manifesté pacifiquement contre des projets de construction qui menacent leur comm ...[+++]


Honourable senators, 193 protesters were shot dead by the police and there were 60,000 arrests.

Honorables sénateurs, la police a abattu 193 manifestants et elle a effectué 60 000 arrestations.


H. whereas the peaceful non-lethal means implemented by the team of Israeli commandos appeared to be effective on five of the six boats, but the Israeli personnel were met with violence by the protesters on the final and largest boat, the Mavi Marmara, and were forced to act in self-defence to the escalating attacks; whereas one soldier was stabbed and two were shot, apparently with firearms taken from the soldiers,

H. considérant que les moyens pacifiques et non létaux mis en œuvre par l'équipe de commandos israéliens se sont avérés efficaces sur cinq des six navires, mais que le personnel israélien a été confronté à la violence des manifestants sur le dernier et le plus grand des navires, le Mavi Marmara, et contraint de se défendre contre des attaques de plus en plus violentes; considérant qu'un soldat a été poignardé et que deux ont été abattus, manifestement avec des armes à feu subtilisées aux soldats,


I shot three hours of footage at this protest and the only people I taped with rocks were these undercover officers.

J'ai filmé la manifestation pendant trois heures, et les seules personnes qui tenaient des pierres étaient ces agents d'infiltration.


On May 12 four student protesters were shot dead at Jakarta's prestigious Trisakti University.

Le 12 mai, quatre étudiants ayant participé à ces manifestations ont été tués par balle à la prestigieuse université Trisakti de Jakarta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'protesters were shot' ->

Date index: 2023-11-23
w