Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposes seem rather » (Anglais → Français) :

The proposal to include ‘safety culture’ in the section on safety management systems seems rather vague.

La proposition de nouveau volet dans les systèmes de gestion de la sécurité dédiés à la culture de sécurité semble floue.


But the proposed cross-compliance arrangements seem rather complex.

Mais les dispositifs proposés pour la conditionnalité paraissent bien complexes.


However, the 90 minutes the Council proposes seem rather excessive, particularly since the persons with reduced mobility have already given notice in advance that they require assistance.

Le délai de 90 minutes que le Conseil présuppose paraît excessif, surtout lorsque les personnes à mobilité réduite ont fait connaître à l'avance leur besoin d'assistance.


That would be to pass the motion as amended by Mr. Julian, which would include Mr. Bains' point, and then having passed the amendment, we would resume debate on the original motion and then you would have to propose another amendment to amend the original motion to delete the first two. That seems rather circuitous, let me suggest, but it is an option.

Si M. Maloney veut aller de l'avant avec son sous-amendement, le comité peut adopter la motion modifiée par M. Julian, qui comprend l'élément proposé par M. Bains, et, une fois celle-ci adoptée, reprendre le débat sur la motion initiale, et proposer un autre amendement à la motion initiale en vue de supprimer les deux premiers éléments, Cela semble assez compliqué, mais c'est une option.


The amounts proposed by the Commission seem rather high to the rapporteur and, judging by the results of a hearing on this topic, they are also an almost insurmountable obstacle for SMUs.

Les montants proposés par la Commission semblent assez élevés aux yeux du rapporteur et, si l'on en croit les résultats d'une audition organisée sur ce thème, ils représentent également un obstacle presque infranchissable pour les PME.


Second, in my opinion, it would seem rather paradoxical that we, as a committee, are working to draw up proposals if the government has already made a choice.

Deuxièmement, à mon avis, il serait assez paradoxal que nous, en comité, travaillions à faire des propositions si le gouvernement a déjà fait son choix.


Anyhow, the proposed time period of four weeks seems rather short even for the qualified entities, taking into account the volume of environmental decisions made in the European institutions and bodies such entities should be monitoring.

Cependant, le délai proposé de quatre semaines semble relativement court même pour les entités qualifiées, vu la quantité de décisions prises sur le plan de l'environnement au sein des institutions et organes communautaires que les entités devraient contrôler.


In this context, it would seem, therefore, that the provisions for the transmission of data, under Article 9 of the proposal, are rather weak.

Dans ces conditions, les dispositions de l'article 9 de la proposition relatif à la transmission des données apparaissent comme relativement faibles.


However, since there seems to be a mood that perhaps we ought to drive our own bus, what is the honourable senator's view of the proposal or idea that the Senate ought to preempt the question and, rather than dealing with the proposal in the Rules Committee, but through whatever committee it decides, devise its own code, since there seems to be a political necessity for a code.

Cependant, puisque les sénateurs semblent croire que nous devons mener notre propre barque, quelle est donc la position du sénateur sur la proposition ou l'idée selon laquelle le Sénat devrait écarter la question et, au lieu d'examiner la proposition au Comité du Règlement, élaborer son propre code dans le cadre du comité de son choix, étant donné qu'il semble être politiquement nécessaire d'avoir un code?


Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister has put forth hastily concocted post referendum proposals that seem, rather than working to bring about a consensus on national unity, to be creating even greater disunity.

L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a présenté des propositions post-référendaires bâclées qui, plutôt que de créer un consensus sur l'unité nationale, ne font qu'accroître les dissensions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposes seem rather' ->

Date index: 2021-04-27
w