Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propose amendments which senator kirby tells " (Engels → Frans) :

C. whereas on 20 November 2013, the Constitutional Court rejected a proposed amendment to the Constitution transforming the Senate into a fully elected body and also rejected an opposition petition to dissolve the Pheu Thai Party, which increased anti-government protests;

C. considérant que le 20 novembre 2013, la cour constitutionnelle a rejeté une proposition d'amendement à la constitution tendant à transformer le sénat en assemblée entièrement élue et a également rejeté une requête de l'opposition tendant à la dissolution du Pheu Thai, ce qui a accentué le mouvement de protestation anti-gouvernementale;


C. whereas on 20 November 2013, the Constitutional Court rejected a proposed amendment to the Constitution transforming the Senate into a fully elected body and also rejected an opposition petition to dissolve the Pheu Thai Party, which increased anti-government protests;

C. considérant que le 20 novembre 2013, la cour constitutionnelle a rejeté une proposition d'amendement à la constitution tendant à transformer le sénat en assemblée entièrement élue et a également rejeté une requête de l'opposition tendant à la dissolution du Pheu Thai, ce qui a accentué le mouvement de protestation anti-gouvernementale;


I certainly do not intend to advance them again, although after hearing Senator Kirby's remarks, I am delighted to know that he has reinforced them by, in effect, telling us that while Bill C-28 is word for word identical to Bill C-22, this is strictly pro forma as the government intends to propose amendments which Senator Kirby tells us will address the concerns of senators opposite him.

Je n'ai certes pas l'intention de les formuler à nouveau, même si le sénateur Kirby a étayé ces arguments en disant que le projet de loi C-28 était absolument identique au projet C-22, mais que tout cela n'était que pro forma puisque le gouvernement avait l'intention de proposer des amendements qui, selon le sénateur Kirby, répondront aux préoccupations des sénateurs d'en face.


Amongst those technical amendments is Senator Kirby's amendment, which was not a government amendment.

Au nombre de ces amendements de forme figure l'amendement du sénateur Kirby, qui n'est pas un amendement ministériel.


Can Senator Kirby tell us why no amendments were brought back to the Senate following the committee's study?

J'aimerais demander au sénateur Kirby pourquoi aucun amendement n'a été rapporté au Sénat à la suite de l'étude effectuée par le comité.


A lot of the proposals and a lot of the amendments by the Socialist Group, which I am sure we will reject tomorrow, reflect the old mentality of trying to tell consumers what is best for them.

Beaucoup de propositions et d'amendements déposés par le groupe socialiste et qui, j'en suis sûr, seront rejetées demain, sont le reflet d'une vieille mentalité qui tente de dire aux consommateurs ce qui est bien pour eux.


A lot of the proposals and a lot of the amendments by the Socialist Group, which I am sure we will reject tomorrow, reflect the old mentality of trying to tell consumers what is best for them.

Beaucoup de propositions et d'amendements déposés par le groupe socialiste et qui, j'en suis sûr, seront rejetées demain, sont le reflet d'une vieille mentalité qui tente de dire aux consommateurs ce qui est bien pour eux.


Senator Kirby has told us that the government intends to propose amendments which would alter considerably the heart of the bill - namely, clauses 3, 4, 5, 7, 8, 9, and 10 - to introduce amendments which for the most part will contradict what is in the bill before us today.

Le sénateur Kirby nous a dit que le gouvernement avait l'intention de proposer des amendements qui modifieraient considérablement le contenu du projet de loi, soit les articles 3, 4, 5, 7, 8, 9, et 10, et qui contrediraient pour la plupart ce qui se trouve maintenant dans le projet de loi dont nous sommes saisis aujourd'hui.


Not only does the motion moved by Senator Graham provide no detail, but we have the further question with regard to the comments on amendments by Senator Kirby during the second reading debate, which is to be limited by this motion, should it carry, of not providing any information as to the detail of those amendments.

Non seulement la motion du sénateur Graham ne fournit aucun détail, mais il y a aussi le fait que, jusqu'à maintenant, le débat en deuxième lecture que cette motion limiterait, si elle était adoptée, n'a donné aucun renseignement précis concernant les amendements dont le sénateur Kirby a parlé.


Fourthly, there is the improvement of the criminal dimension, i.e. criminal prosecution. On the subject of which, I am able to tell you that in all probability, the Commission will adopt a proposal for the Intergovernmental Conference before the end of this month recommending that the European Treaties be amended in such a way as to enable a European Public ...[+++]

À cet égard, je peux vous annoncer que, selon toute vraisemblance, la Commission adoptera ce mois-ci encore une proposition à destination de la Conférence intergouvernementale en vue de compléter les traités européens afin de permettre la mise en place d'un office destiné au parquet européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'propose amendments which senator kirby tells' ->

Date index: 2023-12-25
w