Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposal should be ready by mid-1986 " (Engels → Frans) :

The consultation process should be completed to allow a formal proposal to be made by mid 2004.

Le processus de consultation devrait être achevé pour permettre qu'une proposition formelle soit faite d'ici le milieu de l'année 2004.


Energy audits can range from a preliminary study, intended to detect areas where a subsequent and more detailed and targeted audit should be carried out, to a complete package of proposed measures ready for implementation.

Ils vont de l'étude préliminaire destinée à déterminer les domaines nécessitant un audit plus poussé à un train complet de mesures prêtes à être mises en oeuvre.


Should the Polish authorities implement the remedial actions set out in the Rule of Law Recommendation accompanying its Reasoned Proposal, the Commission is ready to reconsider the Reasoned Proposal.

Si les autorités polonaises appliquent les mesures correctives décrites dans la recommandation sur l'état de droit accompagnant sa proposition motivée, la Commission est disposée à revoir cette proposition.


Should the Polish authorities implement the recommended actions, the Commission is ready, in close consultation with the European Parliament and the Council, to reconsider its Reasoned Proposal.

Si les autorités polonaises appliquent les mesures recommandées, la Commission est disposée, en concertation étroite avec le Parlement européen et le Conseil, à revoir sa proposition motivée.


In the absence of adequate global progress at the OECD, EU solutions should be advanced within the Single Market and the Commission stands ready to present the appropriate legislative proposals.

En l'absence de progrès adéquats à l'échelle internationale sous l'égide de l'OCDE, les solutions applicables au niveau de l'Union devraient être mises en œuvre au sein du marché unique, et la Commission se tient prête à présenter les propositions législatives appropriées.


This proposal should be ready by mid-2008 at the latest.

Cette proposition devrait être prête pour le milieu d'année 2008 au plus tard.


The proposal should be ready at least six months before the entry into force of the export ban.

La proposition devrait être prête au mois six mois avant l'entrée en vigueur de l'interdiction d'exportation.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The Commission is also preparing a non-paper on the Neighbourhood Investment Fund, which should be ready by mid-April.

La Commission prépare également un document informel sur le Fonds d’investissement en faveur de la politique de voisinage qui devrait être prêt d’ici la mi-avril.


The problem is that the proposal that the strategies should be ready to implement within three years is in conflict with the requirement for best scientific findings and for broadly based consultation and participation.

Le problème est que la proposition qui voudrait que les stratégies soient prêtes à être mises en application dans trois ans entre en contradiction avec l'exigence de la référence aux meilleurs travaux scientifiques, et celle de la concertation et de la participation sur une large échelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposal should be ready by mid-1986' ->

Date index: 2023-10-07
w